Chingar: “…la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión… se presente siempre como el significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro.”
Este verbo está llena de significados. Aunque puede llevar unos significados que no sean tan malos, el raíz de la palabra es la violencia. Por usar el verbo “chingar”, el hablante quiere expresar la agresión, ya de su interior, ya de la cólera espontánea, ya de frustraciones de la vida. Esta palabra tiene el fin de hacerle daño al otro interlocutor.
“El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad pura, inerme ante el exterior.”
Esta frase sigue a las reglas de la sociedad mexicana. La mexicana es inferior al mexicano. Por la naturaleza, la mujer o la feminidad es rajada y más débil que el hombre y la masculinidad. La palabra chingar, con su mal intento, abre o desgarra a la chingada, la hembra pasiva ya rajada al mundo.
“Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca… desgarran.”
Esto tiene mucho que ver con la frase de arriba: “Toda la angustiosa tensión que nos habita se expresa en una frase que nos viene a la boca cuando la cólera, la alegría, o el entusiasmo nos llevan a exaltar nuestra condición de mexicanos.” La carga de emociones y sentimientos adentro es demasiado para soportar. El mexicano ‘explota,’ o sea su intimidad se revela por la desgarradura de la explosión. Nadie puede ocultar sus sentimientos verdaderos por siempre. Sale todo por adentro por estallar, a través de ocasiones como la fiesta.
“Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o ser chingado.”
Esto tiene que ver son el sentimiento de siervo. Para el mexicano, es el señor o el dominado. Hay un gran espacio entre los dos sin mezcla de posición. Chingar es ser el señor, ser chingado es ser el dominado. La mayoría de los mexicanos me parecen chingados, o sea oprimidos por la sociedad que crearon.
“La Chingada es la Madre abierta, violada o burlada por la fuerza… para el mexicano [la deshonra consiste] en ser fruto de una violación.”
Paz nos dijo que el mexicano es el hijo de la Chingada. La Chingada es la Madre que sufre por la acción del verbo chingar. Estas frases me parecen tener un significado claro: que la deshonra del mexicano consiste en ser fruto de una violación. Pero no se si califica como deshonra; la gente mexicana, aunque no quiera ser dominada, está orgullosa de ser de México, de ser de la Chingada. Sus emociones se manifiestan por la frase “Viva México, hijos de la Chingada.” Puede que sea sarcasmo, pero me parece que el mexicano está orgulloso de su carácter.
“La soledad, fondo de donde brota la angustia, empezó el día en que nos desprendimos del ámbito materno y caímos en un mundo extraño y hostil.”
Es buena cosa la soledad? Es obvio que el mexicano es solo, pero esta soledad tiene fin de bien o de mal? La soledad controla la vida del mexicano, así que cual es el efecto?
martes, 22 de diciembre de 2009
Los hijos de la Malinche, pa. 94-99
“…las oscilaciones psíquicas con que al eludir la mirada ajena nos eludimos a nosotros mismos, son rasgos de gente dominada que teme y que finge frente al señor.”
Esta falta de compresión del mexicano sobre su propia gente y sobre sí mismo son rasgos del siervo. Quiere cerrarse al mundo pero como resultado, se cierra a sí mismo. Hay este señor que preside sobre la gente mexicana y le hace oprimida por las reglas. Pero este señor realmente es el mexicano, que crea su sociedad de leyes restrictas y al seguirlas teme a sí mismo y al mundo entero.
“Solamente en la soledad se atreve a ser.”
Unas veces Paz explica que la soledad puede ser algo como la fiesta. Pero esto me falta sentido. Entiendo que Paz cree que los mexicanos son una gente sola por su vida cerrada, entonces me parece que esta frase es una contradicción. No creo que haya soledad en la fiesta. Por la fiesta de ruido y colores, el mexicano se une a la comunidad y así se atreve a ser. Se desgarra a sí mismo y se muestra por el caos de la fiesta. Explícame esta frase que intenta decir que se atreve a ser por la soledad.
“Las circunstancias históricas explican nuestro carácter en la medida que nuestro carácter también las explica a ellas.”
La historia del mexicano explica su vida cerrada y su máscara. Son una gente dominada y oprimida por el señor, así que hay este sentimiento de siervo. Por la historia ha estado así, pero la historia no es suficiente para una explicación del carácter nacional de México. Es una relación simbiótica entre los dos; la historia ayuda a explicar el carácter del mexicano mientras este carácter explica a las ocurrencias del pasado y las reacciones a unos eventos importantes.
“…la historia nos ayuda a comprender ciertos rasgos de nuestro carácter, a condición de que seamos capaces de aislarlos y denunciarlos previamente. Nosotros somos los únicos que podemos contestar a las preguntas que nos hacen la realidad y nuestro propio ser.”
La primera parte me falta sentido. Por la historia, es aislamiento y la denunciación de ciertos rasgos del carácter mexicano puede explicarlos. Como? La otra parte dice que la realidad del México actual, inclusive el carácter y forma de vivir, es solamente explicable por las respuestas del mexicano. Si alguien pregunta a su cultura, es el único que puede contestar a estas preguntas y comprender su significado real.
Las malas palabras: “Cada letra y casa sílaba están animadas de una vida doble, al mismo tiempo luminosa y oscura, que nos revela y oculta. Palabras que no dicen nada y dicen todo.”
Las palabrotas revelan y ocultan al mexicano. Me parece que Paz quiere decir que las malas palabras pueden expresar una emoción o un sentimiento, o al revés pueden ocultar a estas cosas. Estas palabras dicen todo sobre el mexicano porque son una explicación de los dos lados del mexicano: su intimidad y su máscara.
“Toda la angustiosa tensión que nos habita se expresa en una frase que nos viene a la boca cuando la cólera, la alegría, o el entusiasmo nos llevan a exaltar nuestra condición de mexicanos: Viva México, hijos de la Chingada!”
Esta frase - Viva México, hijos de la Chingada - brota por las emociones ocultadas del mexicano. Cubre sus sentimientos adentro, pero no pueden quedar por siempre; demasiado emociones le harían al mexicano estallar. Cuando el mexicano real no puede quedar ocultado, se estalla por el uso de estas malas palabras. Es un catarsis.
Esta falta de compresión del mexicano sobre su propia gente y sobre sí mismo son rasgos del siervo. Quiere cerrarse al mundo pero como resultado, se cierra a sí mismo. Hay este señor que preside sobre la gente mexicana y le hace oprimida por las reglas. Pero este señor realmente es el mexicano, que crea su sociedad de leyes restrictas y al seguirlas teme a sí mismo y al mundo entero.
“Solamente en la soledad se atreve a ser.”
Unas veces Paz explica que la soledad puede ser algo como la fiesta. Pero esto me falta sentido. Entiendo que Paz cree que los mexicanos son una gente sola por su vida cerrada, entonces me parece que esta frase es una contradicción. No creo que haya soledad en la fiesta. Por la fiesta de ruido y colores, el mexicano se une a la comunidad y así se atreve a ser. Se desgarra a sí mismo y se muestra por el caos de la fiesta. Explícame esta frase que intenta decir que se atreve a ser por la soledad.
“Las circunstancias históricas explican nuestro carácter en la medida que nuestro carácter también las explica a ellas.”
La historia del mexicano explica su vida cerrada y su máscara. Son una gente dominada y oprimida por el señor, así que hay este sentimiento de siervo. Por la historia ha estado así, pero la historia no es suficiente para una explicación del carácter nacional de México. Es una relación simbiótica entre los dos; la historia ayuda a explicar el carácter del mexicano mientras este carácter explica a las ocurrencias del pasado y las reacciones a unos eventos importantes.
“…la historia nos ayuda a comprender ciertos rasgos de nuestro carácter, a condición de que seamos capaces de aislarlos y denunciarlos previamente. Nosotros somos los únicos que podemos contestar a las preguntas que nos hacen la realidad y nuestro propio ser.”
La primera parte me falta sentido. Por la historia, es aislamiento y la denunciación de ciertos rasgos del carácter mexicano puede explicarlos. Como? La otra parte dice que la realidad del México actual, inclusive el carácter y forma de vivir, es solamente explicable por las respuestas del mexicano. Si alguien pregunta a su cultura, es el único que puede contestar a estas preguntas y comprender su significado real.
Las malas palabras: “Cada letra y casa sílaba están animadas de una vida doble, al mismo tiempo luminosa y oscura, que nos revela y oculta. Palabras que no dicen nada y dicen todo.”
Las palabrotas revelan y ocultan al mexicano. Me parece que Paz quiere decir que las malas palabras pueden expresar una emoción o un sentimiento, o al revés pueden ocultar a estas cosas. Estas palabras dicen todo sobre el mexicano porque son una explicación de los dos lados del mexicano: su intimidad y su máscara.
“Toda la angustiosa tensión que nos habita se expresa en una frase que nos viene a la boca cuando la cólera, la alegría, o el entusiasmo nos llevan a exaltar nuestra condición de mexicanos: Viva México, hijos de la Chingada!”
Esta frase - Viva México, hijos de la Chingada - brota por las emociones ocultadas del mexicano. Cubre sus sentimientos adentro, pero no pueden quedar por siempre; demasiado emociones le harían al mexicano estallar. Cuando el mexicano real no puede quedar ocultado, se estalla por el uso de estas malas palabras. Es un catarsis.
Los hijos de la Malinche, pa. 88-93
“Traición y lealtad, crimen y amor, se agazapan en el fondo de nuestra mirada. Atraemos y repelemos.”
Todas las emociones, todos los sentimientos del mexicano se agachan en el fondo de su alma. La comunicación entre él y su interlocutor está hueco de sentimiento. Toda su vida se pierde en su máscara, porque el mexicano simula su apariencia para que se parezca a lo que la sociedad quiere que sea. No se puede ver la vida y la emoción de un mexicano por su mirada. Es un torbellino de nada. Me parece que Paz quiere decir que esta aparición de la nada atrae y repele a los otros y le hace al mexicano un ser sólo.
“…la mujer no es solamente un instrumento de conocimiento, sino el conocimiento mismo. El conocimiento que no poseeremos nunca, la suma de nuestra definitiva ignorancia: el misterio supremo.”
La mujer es el gran misterio de la vida. Es obvio que Paz es un hombre, así que no comprende a la mujer. Yo tampoco comprendo a las mujeres. Son fascinantes, criaturas que encantan. Me parece Paz intenta expresar el hecho que él que comprende a la mujer tiene el más gran conocimiento. Pero por ser un hombre simple, no podemos comprender a ellas, así que quedamos con esta ignorancia del conocimiento que no nos van a despojar.
“El obrero moderno carece de individualidad… el capitalismo lo despoja de su naturaleza… puesto que reduce todo su ser a fuerza de trabajo, transformándolo por este solo hecho en objeto.”
El obrero moderno se convierte en un objeto a través de las reglas de una sociedad de conformidad. Todo que le importa en la vida es el trabajo; las acciones de trabajar, las fechas de limites, todo esto solo se le convierte a una parte del capitalismo. Y aunque esta parte sea integral, solo se ve como uno de los bártulos o engranajes que giran para que funciona este máquina del trabajo. El capitalismo le hace al mexicano un objeto con el único fin de trabajar.
“La propaganda difunde verdades incompletas, en serie y por piezas sueltas. Más tarde esos fragmentos se organizan y se convierten en teorías políticas, verdades absolutas para las masas.”
Así es como los gran lideres obtienen el poder. Se puede controlar a una masa si se imponen las verdades hechas del líder. Sus creencias están distribuidas por piezas, ya por imágenes, ya por libros y ensayos. La mente de la gente esta controlada por estos fragmentos, porque al unirse, se convierte en una última verdad impuesta sin escape.
“El misterio es una fuerza o una virtud oculta, que no nos obedece y que no sabemos a qué hora y cómo va a manifestarse. Pero los útiles no esconden nada, no nos preguntan nada y nada nos responden.”
El misterio es lo que es; algo sin comprensión que puede aparecer a cualquier hora. Es imposible averiguar la apariencia del misterio. Pero esa cosa, el útil, no esconde nada, no pregunta nada, no responde. Pero que es esta cosa? El misterio es lo desconocido, pero el útil es algo que conocemos, o algo que tiene sentido?
“…no solamente somos enigmáticos ante los extraños, sino ante nosotros mismos.”
Es casi imposible definir al mexicano. Esta frase me parece tener un sentido claro y simple; los mexicanos son una gran mezcla de sentimientos y creencias. Esta imposible entender a este torbellino. Soy yo un extranjero y aunque se trata del carácter del mexicano, este libro no clarifica a nada y me confunde más. Es evidente que el autor, un mexicano, tampoco comprende a si misma cultura. Es de México pero no puede comprender su gente, y las creencias que se manifiestan por este libro son nada más que posibilidades y postulas.
Todas las emociones, todos los sentimientos del mexicano se agachan en el fondo de su alma. La comunicación entre él y su interlocutor está hueco de sentimiento. Toda su vida se pierde en su máscara, porque el mexicano simula su apariencia para que se parezca a lo que la sociedad quiere que sea. No se puede ver la vida y la emoción de un mexicano por su mirada. Es un torbellino de nada. Me parece que Paz quiere decir que esta aparición de la nada atrae y repele a los otros y le hace al mexicano un ser sólo.
“…la mujer no es solamente un instrumento de conocimiento, sino el conocimiento mismo. El conocimiento que no poseeremos nunca, la suma de nuestra definitiva ignorancia: el misterio supremo.”
La mujer es el gran misterio de la vida. Es obvio que Paz es un hombre, así que no comprende a la mujer. Yo tampoco comprendo a las mujeres. Son fascinantes, criaturas que encantan. Me parece Paz intenta expresar el hecho que él que comprende a la mujer tiene el más gran conocimiento. Pero por ser un hombre simple, no podemos comprender a ellas, así que quedamos con esta ignorancia del conocimiento que no nos van a despojar.
“El obrero moderno carece de individualidad… el capitalismo lo despoja de su naturaleza… puesto que reduce todo su ser a fuerza de trabajo, transformándolo por este solo hecho en objeto.”
El obrero moderno se convierte en un objeto a través de las reglas de una sociedad de conformidad. Todo que le importa en la vida es el trabajo; las acciones de trabajar, las fechas de limites, todo esto solo se le convierte a una parte del capitalismo. Y aunque esta parte sea integral, solo se ve como uno de los bártulos o engranajes que giran para que funciona este máquina del trabajo. El capitalismo le hace al mexicano un objeto con el único fin de trabajar.
“La propaganda difunde verdades incompletas, en serie y por piezas sueltas. Más tarde esos fragmentos se organizan y se convierten en teorías políticas, verdades absolutas para las masas.”
Así es como los gran lideres obtienen el poder. Se puede controlar a una masa si se imponen las verdades hechas del líder. Sus creencias están distribuidas por piezas, ya por imágenes, ya por libros y ensayos. La mente de la gente esta controlada por estos fragmentos, porque al unirse, se convierte en una última verdad impuesta sin escape.
“El misterio es una fuerza o una virtud oculta, que no nos obedece y que no sabemos a qué hora y cómo va a manifestarse. Pero los útiles no esconden nada, no nos preguntan nada y nada nos responden.”
El misterio es lo que es; algo sin comprensión que puede aparecer a cualquier hora. Es imposible averiguar la apariencia del misterio. Pero esa cosa, el útil, no esconde nada, no pregunta nada, no responde. Pero que es esta cosa? El misterio es lo desconocido, pero el útil es algo que conocemos, o algo que tiene sentido?
“…no solamente somos enigmáticos ante los extraños, sino ante nosotros mismos.”
Es casi imposible definir al mexicano. Esta frase me parece tener un sentido claro y simple; los mexicanos son una gran mezcla de sentimientos y creencias. Esta imposible entender a este torbellino. Soy yo un extranjero y aunque se trata del carácter del mexicano, este libro no clarifica a nada y me confunde más. Es evidente que el autor, un mexicano, tampoco comprende a si misma cultura. Es de México pero no puede comprender su gente, y las creencias que se manifiestan por este libro son nada más que posibilidades y postulas.
jueves, 17 de diciembre de 2009
Ensayo 2
- ¿Qué importancia tiene la cultura en el idioma?
La cultura es una parte integral del idioma y por eso es lo más importante. Cómo ya dije en mi respuesta a la primera pregunta, la cultura se manifiesta por el idioma. La cultura de un lugar influye al léxico y al habla general de una persona de esa sociedad. Cómo la cultura es una parte de la vida diaria, demonstrada por la comida, los costumbres, los rituales, los vestimientos, etc., también es expresada en el idioma. La forma de hablar de una persona está influída por la cultura en muchas maneras, inclusive en el léxico, por las expresiones idiomáticas, y por la solidaridad, creatividad, resistencia y rebelión.
Lo más influída por la cultura es el léxico. La cultura de la gente es definida por sus costumbres, sus tradiciones, su historia, y las influencias que le llevó otra gente a esa cultura. Cada cultura es diferente por tener sus propios costumbres, creencias, y tradiciones, y por lo tanto se crean formas distintas de hablar que varían a causa de la vida cultural. El desarrollamiento de un idioma es basado en la cultura. Mientras desarrolla un idioma, palabras para describir la vida cultural, o sea palabras para expresar cosas cómo la comida, los costumbres, las tradiciones, etc., se incorporan al léxico por la necesidad de la gente de desribir y discutir su cultura a si mismos y también contársela a extranjeros. Así que la cultura se manifiesta por el idioma; sin idioma no hay modo de expresar la cultura, y sin cultura aparece una falta de idioma y, cómo resultado, una falta de comunicación.
Otra manera en la cual que está evidente la importancia de la cultura en el idioma es por el uso de las expresiones idiomáticas. Estas son formas de describir ocurrencias diaras en términos sencillos, para que los interlocutores entiendan mejor la situación en que se encuentran o de que hablan. Una expresión idiomática alberga una manifestación del idioma. Por ejemplo, en una sociedad agraria, en la cual que la cultura está basada en las cosas, los animales y las tradiciones del campo, se crean las expresiones idiomáticas cómo "andar como burro sin mecate" o "carne de gallina." Así un interlocutor se refiere a una cosa o una situación en términos que abarcan a su cultura y son más sencillas y comprensibles.
La solidaridad, la creatividad, y la resistencia son todas otras partes de la cultura que tiene importancia en el idioma. La gente de Latino América especialmente ha visto mucha influencia extranjera sobre su cultura y su manera de vivir. Es obvio que le influyeron los europeos a la gente indígena de Latino América. Esta influencia se encuentra en el idioma: hoy día la mayoría de los de Latino América habla español, aunque sean de sangre mestiza o indígena. Pero cómo forma de resistencia contra la influencia extranjera, muchos indígenos siguen con sus costumbres, sus tradiciones, y su cultura, y para mostrar su solidaridad han estado reemplazando el español con sus idiomas ancianos, demonstrando su orgullo para su cultura y su idioma. Así también se incorporan palabras indígenas al léxico. Esta forma de resistencia no solo ocurre con los indígenos, sino que con cualquier grupo que sufre por la opresión. La solidaridad y la creatividad de esta gente se incorporan a su idioma cómo forma de mostrar su unidad y orgullo. A veces, cómo en el caso del lunfardo de Argentina, esta gente crean palabras nuevas o una forma distinta de hablar para que se manifieste su cultura y su orgullo en todas partes de su vida, inclusive el idioma.
También, hoy día, casi cada cultura del mundo ha sido anglificado. En el mundo moderno, casi no existe un lugar sin los afectos de la anglificación. Este cambio de cultura se manifiesta por el idioma también, con palabras cómo "email," "full," o "heavy," y otras que se han incorporado al léxico diario de español.
Ensayo 1
1. ¿Cómo puede ocurrir una “falta de comunicación” entre dos personas que hablan el mismo idioma pero son de dos culturas distintas? En tu respuesta, considera aspectos del idioma como la jerga, el registro, las expresiones idiomáticas y los modismos, el tabú lingüístico y la pragmática.
En una conversación, no importa quien sean los interlocutores, pero siempre habrá la posibilidad de ocurrir esta falta de comunicación sólo por la razón de que los dos hablantes no son la misma persona. Yo creo que la razón más común por la cual se crea esta falta es simplemente que cada persona tiene una vida única que no puede ser totalmente compartida con otra gente. Por eso, cada persona tiene sus propios pensamientos y experiencias que contribuyen a su habla y sus creencias, y así creando una forma de hablar muy personal que es único al interlocutor. Automáticamente, por estas razones ya dichas, puede que surja esta falta.
Sin embargo, hay muchas otras razones por las cuales ocurre esta falta. El hecho que dos personas hablan el mismo idioma no es decir que se van a entender. Si tienen culturas muy distintas, habrá muchas diferencias entre los hablas de cada interlocutor. La cultura se manifesta por el idioma, y por eso ciertos rasgos distintos de la cultura aparecen en el habla. Con tal de que las culturas sean diferentes, también serán diferentes los hablas de dos interlocutores de culturas distintas. Aunque sea el mismo idioma, el léxico y forma de hablar de una cultura creado por influencias variantes son únicos. Por lo tanto, puede ocurrir esta falta de comunicación.
También hay muchas razones específicas por las cuales ocurre la falta. Un ejemplo es el uso de la jerga. La jerga une a un grupo de hablantes pero excluye a los demás que no están incluídos a este grupo. Los hablantes de una jerga también tienen un léxico muy específico, así que tiene lugar esta falta de comunicación. El registro puede causar esta falta también. Por ejemplo, en Honduras no les tutean los chicos a sus padres sino que usan la forma de usted. En cambio, los jovenes de Ecuador solo usan la forma de tú para hablar a sus padres. Este registro más relajado y informal puede provocar una falta de comunicación si le habla un chico ecuatoriano a sus parientes hondureños. Aunque haya una falta de comunicación por el registro, todavía queda la comprensión, y es cierto que el tuteo del ecuatoriano tendrá sentido al hondureño.
Y quedan más causas de una falta de comunicación entre dos personas que hablan el mismo idioma pero son de dos culturas distintas. Una palabra de polisemia, por ejemplo, tiene muchos significados, los cuales que pueden variar por el uso de la palabra y el significado eligido de una cultura específica. Los significados diferentes pueden provocar esta falta. También cada cultura tiene sus propios expresiones idiomáticas que a los de esta cultura significan algo en el sentido figurado pero a los de otra cultura solo tienen el significado literal. Se puede decir que toda expresión de un idioma tiene que considerarse idiomática, y por eso el habla de dos culturas distintas que varían tanto tiene sus propios rasgos específicos aunque es el mismo idioma. La falta de comunicación hecha por las expresiones idiomáticas tiene mucho que ver con la falta creada por los modismos. Los modismos son expresiones idiomáticas cuyo significado no puede deducirse del significado individual de las palabras que las componen. El significado literal de las palabras no tiene sentido y por eso si en una cultura no usa un modismo que se usa en otra cultura distinta, puede que surja la falta de comunicación.
Otra causa de la falta de comunicación es el tabú lingüístico. El tabú obedece a las condiciones estrictamente cultural: lo prohibido en una cultura no es en otra. Lo que es prohibido decir en una cultura, aunque es una palabra también conocida por otra cultura que habla el mismo idioma, puede provocar la falta de comunicación porque no se usa en la otra cultura; es una expresión tabú. Los tabúes lingüísticos a veces llevan sorpresa, puesto que lo que es una expresión normal e inocente en un lugar significa algo de vulgaridad en otro. La pragmática también tiene mucho que ver con el tabú lingüístico. La falta de comunicación ocurre, cómo se ocurre en el tabú, por el contexto: la diferencia de cultura, la situación, etc. La interpretación del significado depende del contexto comunicativo. Este contexto influye en la interpretación de los enunciados y en la elección de la forma. Pero si un interlocutor es de cultura extranjera y tiene costumbres y formas de hablar diferentes que el otro interlocutor, el contexto en que se encuentra él de la cultura extranjera puede connotar ciertos rasgos de su habla en esta situación, los cuales que pueden tener significados diferentes u otras interpretaciones al otro interlocutor.
En una conversación, no importa quien sean los interlocutores, pero siempre habrá la posibilidad de ocurrir esta falta de comunicación sólo por la razón de que los dos hablantes no son la misma persona. Yo creo que la razón más común por la cual se crea esta falta es simplemente que cada persona tiene una vida única que no puede ser totalmente compartida con otra gente. Por eso, cada persona tiene sus propios pensamientos y experiencias que contribuyen a su habla y sus creencias, y así creando una forma de hablar muy personal que es único al interlocutor. Automáticamente, por estas razones ya dichas, puede que surja esta falta.
Sin embargo, hay muchas otras razones por las cuales ocurre esta falta. El hecho que dos personas hablan el mismo idioma no es decir que se van a entender. Si tienen culturas muy distintas, habrá muchas diferencias entre los hablas de cada interlocutor. La cultura se manifesta por el idioma, y por eso ciertos rasgos distintos de la cultura aparecen en el habla. Con tal de que las culturas sean diferentes, también serán diferentes los hablas de dos interlocutores de culturas distintas. Aunque sea el mismo idioma, el léxico y forma de hablar de una cultura creado por influencias variantes son únicos. Por lo tanto, puede ocurrir esta falta de comunicación.
También hay muchas razones específicas por las cuales ocurre la falta. Un ejemplo es el uso de la jerga. La jerga une a un grupo de hablantes pero excluye a los demás que no están incluídos a este grupo. Los hablantes de una jerga también tienen un léxico muy específico, así que tiene lugar esta falta de comunicación. El registro puede causar esta falta también. Por ejemplo, en Honduras no les tutean los chicos a sus padres sino que usan la forma de usted. En cambio, los jovenes de Ecuador solo usan la forma de tú para hablar a sus padres. Este registro más relajado y informal puede provocar una falta de comunicación si le habla un chico ecuatoriano a sus parientes hondureños. Aunque haya una falta de comunicación por el registro, todavía queda la comprensión, y es cierto que el tuteo del ecuatoriano tendrá sentido al hondureño.
Y quedan más causas de una falta de comunicación entre dos personas que hablan el mismo idioma pero son de dos culturas distintas. Una palabra de polisemia, por ejemplo, tiene muchos significados, los cuales que pueden variar por el uso de la palabra y el significado eligido de una cultura específica. Los significados diferentes pueden provocar esta falta. También cada cultura tiene sus propios expresiones idiomáticas que a los de esta cultura significan algo en el sentido figurado pero a los de otra cultura solo tienen el significado literal. Se puede decir que toda expresión de un idioma tiene que considerarse idiomática, y por eso el habla de dos culturas distintas que varían tanto tiene sus propios rasgos específicos aunque es el mismo idioma. La falta de comunicación hecha por las expresiones idiomáticas tiene mucho que ver con la falta creada por los modismos. Los modismos son expresiones idiomáticas cuyo significado no puede deducirse del significado individual de las palabras que las componen. El significado literal de las palabras no tiene sentido y por eso si en una cultura no usa un modismo que se usa en otra cultura distinta, puede que surja la falta de comunicación.
Otra causa de la falta de comunicación es el tabú lingüístico. El tabú obedece a las condiciones estrictamente cultural: lo prohibido en una cultura no es en otra. Lo que es prohibido decir en una cultura, aunque es una palabra también conocida por otra cultura que habla el mismo idioma, puede provocar la falta de comunicación porque no se usa en la otra cultura; es una expresión tabú. Los tabúes lingüísticos a veces llevan sorpresa, puesto que lo que es una expresión normal e inocente en un lugar significa algo de vulgaridad en otro. La pragmática también tiene mucho que ver con el tabú lingüístico. La falta de comunicación ocurre, cómo se ocurre en el tabú, por el contexto: la diferencia de cultura, la situación, etc. La interpretación del significado depende del contexto comunicativo. Este contexto influye en la interpretación de los enunciados y en la elección de la forma. Pero si un interlocutor es de cultura extranjera y tiene costumbres y formas de hablar diferentes que el otro interlocutor, el contexto en que se encuentra él de la cultura extranjera puede connotar ciertos rasgos de su habla en esta situación, los cuales que pueden tener significados diferentes u otras interpretaciones al otro interlocutor.
miércoles, 16 de diciembre de 2009
Vocabulario aplicado 2
1. el recelo
El recelo me impide confiar en la gente que me engaña; no tengo la confianza que van a guardar mis secretos, así que me callo al verle.
2. el prójimo
Yo y mi prójimo son iguales, y a mí no me importa su raza, ni su género, ni su sexualidad.
3. desencadenar
La falta de comida suficiente desencadenó la cólera de los campesinos, y como resultado todo el pueblo mató a su alcalde.
4. salvo que
La universidad no me va a aceptar, salvo que mantenga una GPA de 4.0.
5. la carencia
La carencia de la lluvia suscitó una sequía que duró por seis meses.
6. el desprecio
Al ver mi ex-novia con otro hombre, hice una mueca de puro desprecio.
7. enajenar
El ermitaño enajena a la gente por no comunicarse con ella. A el no le importa ni a ella le importa el.
8. disimular
El mexicano intenta disimularse por ponerse una maascara y ocultar su intimidad.
9. la derrota
Todo el mundo se siente horrible al sufrir la derrota, pero nos toca acordar que aunque no hayamos ganado, hay alguien que se siente feliz por ganar.
10. procurar
Procuraré llamarte al aterrizar en Barcelona, pero no se si cogerá servicio mi móvil.
sábado, 5 de diciembre de 2009
Todos santos día de muertos: pa. 83-87
Villaurrutia: “La muerte como nostalgia y no como fruto o fin de la vida, equivale a afirmar que no venimos de la vida, sino de la muerte.”
Nos acordamos de la muerte por las ocurrencias de la vida, así que somos de la muerte. Esta aseveración apoya la idea de una esfera de muerte y vida, en la cual que las dos se mezclan y se confunden. Villaurrutia quiere decir que la muerte y la vida son iguales; la vida no se acaba en la muerte, sino que al acabar, sólo sigue por este ciclo infinito.
“Regresar a la muerte original será volver a la vida de antes de la vida, a la vida de antes de la muerte: al limbo, a la entraña materna.”
Qué es la muerte original? Paz dice que la muerte y la vida son dos fases de un ciclo infinito, entonces el limbo es otra parte? Me parece que el limbo es el espacio entre vida y muerte. Siempre pasamos por las dos, y mientras esperamos la otra, nos quedamos en el limbo. Esta frase también apoya este ciclo infinito de la vida, la muerte, y pues el limbo.
“…el poeta advierte que el soplo que hincha la sustancia, la modela y la erige Forma, es el mismo que la carcome y arruga y destrona.”
Las reglas que crean los mexicanos para mantener su sociedad cerrada es lo que consume poco a poco a la gente mexicana. Se esfuerzan a mantener esta modela perfecta aunque lleva efectos terribles, ya de carcomer a los mexicanos, ya de cerrarles hasta que desgarren. Esta mera verdad quiere decir que la erige Forma de no mostrar la intimidad es lo que destruye a México. Pero últimamente me parece que es la culpa de los mexicanos porque ellos son los que crearon su sociedad.
“…el mexicano siente… la presencia de una mancha… imborrable… tienden a ocultar esa llaga, siempre fresca, siempre lista a encenderse y arder bajo el sol de la mirada ajena.”
Esta mancha imborrable se ve como la llaga de la intimidad. El mexicano quiere ocultarla, pero está siempre fresca y se puede revelar a cualquier momento si el mexicano se olvida de mantener su disfraz. El mexicano la cubre pero a través de una investigación sencilla realizada por otro, esta llaga puede encenderse y arder bajo el sol de la mirada ajena. La muestra de la intimidad es la hamartia del mexicano bajo las reglas de su sociedad.
“Nuestra impasibilidad recubre la vida con la máscara de la muerte; nuestro grito desgarra esa máscara y sube al cielo hasta distenderse, romperse y caer como derrota y silencio. Por ambos caminos el mexicano se cierra al mundo: a la vida y a la muerte.”
He incluido este extracto porque me parece ser, en suma, buena caracterización del mexicano. Es una reiteración de todas las creencias de Paz ya mencionadas en este capitulo. (Pero aún sigue con esta contradicción de la ignorancia frente a la muerte… no me parece que el mexicano está cerrado a la muerte.
Nos acordamos de la muerte por las ocurrencias de la vida, así que somos de la muerte. Esta aseveración apoya la idea de una esfera de muerte y vida, en la cual que las dos se mezclan y se confunden. Villaurrutia quiere decir que la muerte y la vida son iguales; la vida no se acaba en la muerte, sino que al acabar, sólo sigue por este ciclo infinito.
“Regresar a la muerte original será volver a la vida de antes de la vida, a la vida de antes de la muerte: al limbo, a la entraña materna.”
Qué es la muerte original? Paz dice que la muerte y la vida son dos fases de un ciclo infinito, entonces el limbo es otra parte? Me parece que el limbo es el espacio entre vida y muerte. Siempre pasamos por las dos, y mientras esperamos la otra, nos quedamos en el limbo. Esta frase también apoya este ciclo infinito de la vida, la muerte, y pues el limbo.
“…el poeta advierte que el soplo que hincha la sustancia, la modela y la erige Forma, es el mismo que la carcome y arruga y destrona.”
Las reglas que crean los mexicanos para mantener su sociedad cerrada es lo que consume poco a poco a la gente mexicana. Se esfuerzan a mantener esta modela perfecta aunque lleva efectos terribles, ya de carcomer a los mexicanos, ya de cerrarles hasta que desgarren. Esta mera verdad quiere decir que la erige Forma de no mostrar la intimidad es lo que destruye a México. Pero últimamente me parece que es la culpa de los mexicanos porque ellos son los que crearon su sociedad.
“…el mexicano siente… la presencia de una mancha… imborrable… tienden a ocultar esa llaga, siempre fresca, siempre lista a encenderse y arder bajo el sol de la mirada ajena.”
Esta mancha imborrable se ve como la llaga de la intimidad. El mexicano quiere ocultarla, pero está siempre fresca y se puede revelar a cualquier momento si el mexicano se olvida de mantener su disfraz. El mexicano la cubre pero a través de una investigación sencilla realizada por otro, esta llaga puede encenderse y arder bajo el sol de la mirada ajena. La muestra de la intimidad es la hamartia del mexicano bajo las reglas de su sociedad.
“Nuestra impasibilidad recubre la vida con la máscara de la muerte; nuestro grito desgarra esa máscara y sube al cielo hasta distenderse, romperse y caer como derrota y silencio. Por ambos caminos el mexicano se cierra al mundo: a la vida y a la muerte.”
He incluido este extracto porque me parece ser, en suma, buena caracterización del mexicano. Es una reiteración de todas las creencias de Paz ya mencionadas en este capitulo. (Pero aún sigue con esta contradicción de la ignorancia frente a la muerte… no me parece que el mexicano está cerrado a la muerte.
Todos santos día de muertos: pa. 79-83
“Para el habitante de Nueva York, Paris o Londres, la muerte es la palabra que jamás se pronuncia porque quema los labios. El mexicano, en cambio, la frecuenta, la burla, la acaricia, duerme con ella, la festeja, es uno de sus juguetes favoritos y su amor más permanente.”
Por lo general, la gente evita pensar en la muerte. La muerte no le importa, o le da miedo. Atraviesa la vida, así que se olvida de la muerte. Pero el mexicano siempre piensa en la muerte. La muerte se incorpora a su vida diaria. Acaricia la palabra, la festeja, y es su amor. Este amor es más real que el amor entre hombre y mujer; el mexicano se abre a la muerte, pero sólo se abre a su amante si es un amor verdadero. Frente a la muerte, el mexicano se raja por razones no conocidas. No tem la muerte, sino la ama. Tal vez por cerrarse tanto en la vida, el mexicano no teme enterarse de la muerte, tal vez la espere. Pero últimamente es un hecho inexplicable.
“…la muerte no nos asusta porque ‘la vida nos ha curado de espanto’. Morir es natural…”
Los mexicanos viven bajo de las reglas de la sociedad. Pasan por una vida de sufrimiento con una cara cubierta de una máscara impenetrable. Una vida así existe sin esperanza y expectaciones. La vida les cura a los mexicanos del espanto de la muerte y les aparece la muerte como algo natural y esperado.
“La muerte mexicana es el espejo de la vida de los mexicanos. Ante ambas el mexicano se cierra, las ignora.”
No entiendo esta frase. Arriba, en los otros extractos, paz explica que el mexicano no teme la muerte, sino que la acaricia y la festeja. Ya sabemos que el mexicano se encierra por la vida, pero no me parece que ignora a la muerte, como dice Paz ahí.
“La muerte nos seduce. La fascinación que ejerce sobre nosotros quizá brote de nuestro hermetismo y de la furia con que lo rompemos.”
Como les seduce la muerte a los mexicanos? La carencia del miedo por ella? El mexicano está fascinado por la muerte. La causa? Paz cree que brota del hermetismo del mexicano y la furia con que lo rompen. Me parece que Paz cree que pensar en la muerte es una de las desgarraduras que quitan la máscara del mexicano. La fiesta es una forma de romper el hermetismo porque todos se conjuntan a festejar, gritar, y mostrar su intimidad. Pues la muerte es otra. Todos conjuntan y hacen algo muy parecido a lo que pasa por las fiestas. El mexicano se raja por morir.
“Para nosotros el crimen es todavía una relación [entre victima y victimario] - y en ese sentido posee el mismo significado liberador que la Fiesta o la confesión.”
La relación que se realiza por el crimen es otra desgarradura por la cual que se rompe el hermetismo del mexicano. Sirve como forma de rajarse. Es diferente a lo que hacen los criminales modernos: “Experimentan con seres que han perdido su calidad humana.” O sea, suprimen un objeto, porque no hay esta relación entre victima y victimario por la cual que se abre el mexicano. Esta abertura está muy parecida a lo que ocurre bajo la influencia de la Fiesta y aún el verdadero amor.
Por lo general, la gente evita pensar en la muerte. La muerte no le importa, o le da miedo. Atraviesa la vida, así que se olvida de la muerte. Pero el mexicano siempre piensa en la muerte. La muerte se incorpora a su vida diaria. Acaricia la palabra, la festeja, y es su amor. Este amor es más real que el amor entre hombre y mujer; el mexicano se abre a la muerte, pero sólo se abre a su amante si es un amor verdadero. Frente a la muerte, el mexicano se raja por razones no conocidas. No tem la muerte, sino la ama. Tal vez por cerrarse tanto en la vida, el mexicano no teme enterarse de la muerte, tal vez la espere. Pero últimamente es un hecho inexplicable.
“…la muerte no nos asusta porque ‘la vida nos ha curado de espanto’. Morir es natural…”
Los mexicanos viven bajo de las reglas de la sociedad. Pasan por una vida de sufrimiento con una cara cubierta de una máscara impenetrable. Una vida así existe sin esperanza y expectaciones. La vida les cura a los mexicanos del espanto de la muerte y les aparece la muerte como algo natural y esperado.
“La muerte mexicana es el espejo de la vida de los mexicanos. Ante ambas el mexicano se cierra, las ignora.”
No entiendo esta frase. Arriba, en los otros extractos, paz explica que el mexicano no teme la muerte, sino que la acaricia y la festeja. Ya sabemos que el mexicano se encierra por la vida, pero no me parece que ignora a la muerte, como dice Paz ahí.
“La muerte nos seduce. La fascinación que ejerce sobre nosotros quizá brote de nuestro hermetismo y de la furia con que lo rompemos.”
Como les seduce la muerte a los mexicanos? La carencia del miedo por ella? El mexicano está fascinado por la muerte. La causa? Paz cree que brota del hermetismo del mexicano y la furia con que lo rompen. Me parece que Paz cree que pensar en la muerte es una de las desgarraduras que quitan la máscara del mexicano. La fiesta es una forma de romper el hermetismo porque todos se conjuntan a festejar, gritar, y mostrar su intimidad. Pues la muerte es otra. Todos conjuntan y hacen algo muy parecido a lo que pasa por las fiestas. El mexicano se raja por morir.
“Para nosotros el crimen es todavía una relación [entre victima y victimario] - y en ese sentido posee el mismo significado liberador que la Fiesta o la confesión.”
La relación que se realiza por el crimen es otra desgarradura por la cual que se rompe el hermetismo del mexicano. Sirve como forma de rajarse. Es diferente a lo que hacen los criminales modernos: “Experimentan con seres que han perdido su calidad humana.” O sea, suprimen un objeto, porque no hay esta relación entre victima y victimario por la cual que se abre el mexicano. Esta abertura está muy parecida a lo que ocurre bajo la influencia de la Fiesta y aún el verdadero amor.
Todos santos día de muertos: pa. 75-79
“Si nuestra muerte carece de sentido, tampoco lo tuvo nuestra vida… Si la muerte nos traiciona y morimos de mala manera, todos se lamentan: hay que morir como se vive.”
La muerte y la vida son iguales. La muerte se parece a la vida; si vives una vida de violencia, te morirás así como viviste, en una manera violente. Paz cree que así debe ser, pero me parece que no importa la vida ni la muerte, y aunque puede que haya una concurrencia entre el sentido de las dos, la vida que vives no significa como te vas a morir. En su mayor parte, la muerte nos traiciona.
“Para los antiguos mexicanos… la vida se prolongaba en la muerte. Y la inversa. La muerte no era el fin natural de la vida, sino fase de un ciclo infinito.”
Hoy día, vivimos bajo la creencia que la muerte es el fin. No creo que sería así, sino que la muerte es otra fase de la vida. Estoy de acuerdo con los antiguos mexicanos; la vida no se acaba en la muerte. Pero no creo que la muerte y la vida sean dos fases de un ciclo infinito; después de nacer, la gente sigue viviendo hasta el día de morir, y al morir, la vida se prolonga por siempre. No creo que la gente vuelva a renacer. Así que la muerte es el fin de la vida real, pero hay otra vida que existe después de la muerte.
Los aztecas: “Y este complejo de espacio-tiempo poseía virtudes y poderes propios, que influían y determinaban profundamente la vida humana.”
Escogí esta frase porque me confundió mucho. Yo entiendo que esta es la creencia de los aztecas, pero qué es un complejo de espacio-tiempo? Nunca entendí esta expresión.
“La religión azteca está llena de grandes dioses pecadores… dioses que desfallecen y pueden abandonar sus creyentes, del mismo modo que los cristianos reniegan a veces de su Dios. La conquista de México seria inexplicable sin la traición de los dioses, que reniegan de su pueblo.”
Los dioses pecadores de los aztecas es la explicación por la cual que les conquistaron al México los españoles. La religión azteca parece tener mas calidades humanas; el Dios de los católicos nunca abandonaría a su gente, ni pecaría. Por que abandonaban los dioses aztecas a sus creyentes? Por que había esta creencia? También hay una frase arriba que me falta sentido: “del mismo modo que los cristianos reniegan a veces de su Dios.” Como se puede comparar el abandono de los dioses aztecas al rechazo de los cristianos a su Dios?
El catolicismo: “El sacrifico y la idea de salvación, que antes eran colectivos, se vuelven personales. La libertad se humaniza. Encarna en los hombres… El individuo es lo que cuenta.”
Por las creencias cristianas, la libertad y la religión entera parece humanizarse. Esto me parece muy interesante porque son dioses aztecas son los seres más humanos. Pero el sacrificio y la salvación se vuelven personales en el catolicismo. El Dios de los cristianos es completamente supernatural y inexplicable pero a la vez anima a sus creyentes encarnar la libertad. No es la colectividad de los aztecas, sino el individuo que cuenta.
“Ambas actitudes, por más opuestas que nos parezcan, poseen una nota común: la vida, colectiva o individual, está abierta a la perspectiva de una muerte que es, a su modo, una nueva idea. La vida sólo se justifica y trasciende cuando se realiza en la muerte.”
Qué es esta nueva idea? La idea de salvación, o de tener un fin? Que quiere decir Paz? Pues estoy de acuerdo con el hecho que la vida se justifica por la muerte… lograr la vida después de la muerte le da un objetivo a la vida real que pasamos a través de esta planeta. Quizá signifique que haya algo después de la muerte, y esta cosa es el fin de vivir y sufrir. El cielo sirve como ejemplo. Sin este objetivo, seguiría viviendo la gente? Les importaría la vida?
“En el mundo moderno todo funciona como si la muerte no existiera. Nadie cuenta con ella. Todo la suprime…”
Hoy día esta creencia es muy evidente. Nadie se preocupa de la muerte. Esta ignorancia deja que la gente viva una vida satisfecha, pero también evita los pensamientos de la vida después de la muerte. Hoy día el mundo carece de religión y muy poca gente esperan esta segunda vida. Viven sin objetivo de la vida, y como resultado la muerte y la vida se dividen y todos suprimen la muerte. También dice Paz que “[La muerte] es, simplemente, el fin inevitable de un proceso natural. En un mundo de hechos, la muerte es un hecho más.” Lo único que nos importa hoy día es el hecho. Hay que morir. No pensamos en la vida después de la muerte; sabemos que vamos a morir, pero la muerte sirve como el fin en vez de esta vida magnifica que existe después de morir.
La muerte y la vida son iguales. La muerte se parece a la vida; si vives una vida de violencia, te morirás así como viviste, en una manera violente. Paz cree que así debe ser, pero me parece que no importa la vida ni la muerte, y aunque puede que haya una concurrencia entre el sentido de las dos, la vida que vives no significa como te vas a morir. En su mayor parte, la muerte nos traiciona.
“Para los antiguos mexicanos… la vida se prolongaba en la muerte. Y la inversa. La muerte no era el fin natural de la vida, sino fase de un ciclo infinito.”
Hoy día, vivimos bajo la creencia que la muerte es el fin. No creo que sería así, sino que la muerte es otra fase de la vida. Estoy de acuerdo con los antiguos mexicanos; la vida no se acaba en la muerte. Pero no creo que la muerte y la vida sean dos fases de un ciclo infinito; después de nacer, la gente sigue viviendo hasta el día de morir, y al morir, la vida se prolonga por siempre. No creo que la gente vuelva a renacer. Así que la muerte es el fin de la vida real, pero hay otra vida que existe después de la muerte.
Los aztecas: “Y este complejo de espacio-tiempo poseía virtudes y poderes propios, que influían y determinaban profundamente la vida humana.”
Escogí esta frase porque me confundió mucho. Yo entiendo que esta es la creencia de los aztecas, pero qué es un complejo de espacio-tiempo? Nunca entendí esta expresión.
“La religión azteca está llena de grandes dioses pecadores… dioses que desfallecen y pueden abandonar sus creyentes, del mismo modo que los cristianos reniegan a veces de su Dios. La conquista de México seria inexplicable sin la traición de los dioses, que reniegan de su pueblo.”
Los dioses pecadores de los aztecas es la explicación por la cual que les conquistaron al México los españoles. La religión azteca parece tener mas calidades humanas; el Dios de los católicos nunca abandonaría a su gente, ni pecaría. Por que abandonaban los dioses aztecas a sus creyentes? Por que había esta creencia? También hay una frase arriba que me falta sentido: “del mismo modo que los cristianos reniegan a veces de su Dios.” Como se puede comparar el abandono de los dioses aztecas al rechazo de los cristianos a su Dios?
El catolicismo: “El sacrifico y la idea de salvación, que antes eran colectivos, se vuelven personales. La libertad se humaniza. Encarna en los hombres… El individuo es lo que cuenta.”
Por las creencias cristianas, la libertad y la religión entera parece humanizarse. Esto me parece muy interesante porque son dioses aztecas son los seres más humanos. Pero el sacrificio y la salvación se vuelven personales en el catolicismo. El Dios de los cristianos es completamente supernatural y inexplicable pero a la vez anima a sus creyentes encarnar la libertad. No es la colectividad de los aztecas, sino el individuo que cuenta.
“Ambas actitudes, por más opuestas que nos parezcan, poseen una nota común: la vida, colectiva o individual, está abierta a la perspectiva de una muerte que es, a su modo, una nueva idea. La vida sólo se justifica y trasciende cuando se realiza en la muerte.”
Qué es esta nueva idea? La idea de salvación, o de tener un fin? Que quiere decir Paz? Pues estoy de acuerdo con el hecho que la vida se justifica por la muerte… lograr la vida después de la muerte le da un objetivo a la vida real que pasamos a través de esta planeta. Quizá signifique que haya algo después de la muerte, y esta cosa es el fin de vivir y sufrir. El cielo sirve como ejemplo. Sin este objetivo, seguiría viviendo la gente? Les importaría la vida?
“En el mundo moderno todo funciona como si la muerte no existiera. Nadie cuenta con ella. Todo la suprime…”
Hoy día esta creencia es muy evidente. Nadie se preocupa de la muerte. Esta ignorancia deja que la gente viva una vida satisfecha, pero también evita los pensamientos de la vida después de la muerte. Hoy día el mundo carece de religión y muy poca gente esperan esta segunda vida. Viven sin objetivo de la vida, y como resultado la muerte y la vida se dividen y todos suprimen la muerte. También dice Paz que “[La muerte] es, simplemente, el fin inevitable de un proceso natural. En un mundo de hechos, la muerte es un hecho más.” Lo único que nos importa hoy día es el hecho. Hay que morir. No pensamos en la vida después de la muerte; sabemos que vamos a morir, pero la muerte sirve como el fin en vez de esta vida magnifica que existe después de morir.
Todos santos día de muertos: pa. 72-75
“…los personajes que intervienen abandonan su rango humano o social y se transforman en vivas, aunque efímeras, representaciones… Nos aligeramos de nuestra carga de tiempo y razón.”
Por la fiesta el mexicano se cambia completamente. Todos los mexicanos que asisten a la fiesta llevan el fin igual; de rajarse y mostrar su pura intimidad. La fiesta raja a los mexicanos para que muestre su intimidad, y también se les vuelve iguales. No importa de donde vienes o de que clases eres, porque en la embriaguez del brillo de la fiesta todos se olvidan de la carga pesada de la vida y se abren.
“A través de la Fiesta la sociedad se libera de las normas que se ha impuesto. Se burla de sus dioses, de sus principios y de sus leyes: se niega a sí misma.”
Como ya dije arriba, la fiesta rechaza las reglas de la vida diaria. Todos se conjuntan iguales, sin el rango social, para quitar la máscara y mostrar su intimidad. Pero así surge la pregunta: por las fiestas, está mostrando el mexicano como realmente es, o se está negando a sí mismo? La intimidad aparece por la fiesta, pero los mexicanos siempre están llevando sus máscaras, así que cual apariencia es autentico? La sociedad es igual a la comunidad de mexicanos. Entonces, cada mexicano se burla de sus dioses, sus principios, y sus leyes, pero a la vez se niega a sí mismo. Pero por rechazar las reglas de la sociedad, también se niega a sí mismo?
“Su frecuencia, el brillo que alcanzan, el entusiasmo con que todos participamos, parecen revelar que, sin ellas [las fiestas], estallaríamos.”
Sin la presencia de las fiestas, el mexicano estallaría. Por todo el año el mexicano se oculta y se encierra en sí mismo. No manifiesta sus creencias, ni pensamientos, ni opiniones. Por la fiesta el mexicano puede rechazar a la sociedad y mostrar su intimidad junto a la comunidad. La carga de la vida y la falta de expresarse sólo se acumula sobre si mismo, y sin las fiestas el mexicano se moriría por explotar de emoción y sentimientos ocultados.
“Si en la vida diaria nos ocultamos a nosotros mismos, en el remolino de la fiesta nos disparamos. Más que abrirnos, nos desgarramos.”
La fiesta deja que se abra el mexicano, pero es con tan fuerza que se desgarra el mexicano. El mexicano intenta evitar la carga de la vida por las fiestas, pero está cerrado por tanto tiempo que la fiesta le desgarra al mexicano. Por todo el año, sus opiniones y sentimientos nunca se manifiestan. Pero por el remolino de la fiesta, todo se vuelve loco y el mexicano se dispara. Rechaza a la sociedad, pero este cambio tan súbito causa la desgarradura.
“La manera explosiva y dramática… con que nos desnudamos y entregamos… revela que algo nos asfixia y cohíbe. Algo nos impide ser. Y porque no nos atrevemos o no podemos enfrentarnos con nuestro ser, recurrimos a la fiesta.”
Cual es la causa de esta desgarradura ya mencionada? Paz cree que hay algo asfixiante que a los mexicanos les impide ser. Tal vez el mexicano siempre quiere abrirse, pero bajo a las reglas de la sociedad, nunca tiene la oportunidad para rajarse y mostrar su intimidad. Me parece más que el mexicano no atreve enfrentarse con su ser por miedo de la reacción de la sociedad; preferiría quedarse cerrado que mostrar su intimidad y arriesgar su hombría o su orgullo. Así que la fiesta es su única oportunidad de rajarse sin la crítica de los otros.
Por la fiesta el mexicano se cambia completamente. Todos los mexicanos que asisten a la fiesta llevan el fin igual; de rajarse y mostrar su pura intimidad. La fiesta raja a los mexicanos para que muestre su intimidad, y también se les vuelve iguales. No importa de donde vienes o de que clases eres, porque en la embriaguez del brillo de la fiesta todos se olvidan de la carga pesada de la vida y se abren.
“A través de la Fiesta la sociedad se libera de las normas que se ha impuesto. Se burla de sus dioses, de sus principios y de sus leyes: se niega a sí misma.”
Como ya dije arriba, la fiesta rechaza las reglas de la vida diaria. Todos se conjuntan iguales, sin el rango social, para quitar la máscara y mostrar su intimidad. Pero así surge la pregunta: por las fiestas, está mostrando el mexicano como realmente es, o se está negando a sí mismo? La intimidad aparece por la fiesta, pero los mexicanos siempre están llevando sus máscaras, así que cual apariencia es autentico? La sociedad es igual a la comunidad de mexicanos. Entonces, cada mexicano se burla de sus dioses, sus principios, y sus leyes, pero a la vez se niega a sí mismo. Pero por rechazar las reglas de la sociedad, también se niega a sí mismo?
“Su frecuencia, el brillo que alcanzan, el entusiasmo con que todos participamos, parecen revelar que, sin ellas [las fiestas], estallaríamos.”
Sin la presencia de las fiestas, el mexicano estallaría. Por todo el año el mexicano se oculta y se encierra en sí mismo. No manifiesta sus creencias, ni pensamientos, ni opiniones. Por la fiesta el mexicano puede rechazar a la sociedad y mostrar su intimidad junto a la comunidad. La carga de la vida y la falta de expresarse sólo se acumula sobre si mismo, y sin las fiestas el mexicano se moriría por explotar de emoción y sentimientos ocultados.
“Si en la vida diaria nos ocultamos a nosotros mismos, en el remolino de la fiesta nos disparamos. Más que abrirnos, nos desgarramos.”
La fiesta deja que se abra el mexicano, pero es con tan fuerza que se desgarra el mexicano. El mexicano intenta evitar la carga de la vida por las fiestas, pero está cerrado por tanto tiempo que la fiesta le desgarra al mexicano. Por todo el año, sus opiniones y sentimientos nunca se manifiestan. Pero por el remolino de la fiesta, todo se vuelve loco y el mexicano se dispara. Rechaza a la sociedad, pero este cambio tan súbito causa la desgarradura.
“La manera explosiva y dramática… con que nos desnudamos y entregamos… revela que algo nos asfixia y cohíbe. Algo nos impide ser. Y porque no nos atrevemos o no podemos enfrentarnos con nuestro ser, recurrimos a la fiesta.”
Cual es la causa de esta desgarradura ya mencionada? Paz cree que hay algo asfixiante que a los mexicanos les impide ser. Tal vez el mexicano siempre quiere abrirse, pero bajo a las reglas de la sociedad, nunca tiene la oportunidad para rajarse y mostrar su intimidad. Me parece más que el mexicano no atreve enfrentarse con su ser por miedo de la reacción de la sociedad; preferiría quedarse cerrado que mostrar su intimidad y arriesgar su hombría o su orgullo. Así que la fiesta es su única oportunidad de rajarse sin la crítica de los otros.
Todos santos día de muertos: pa. 68-72
“Cualquier pretexto es bueno para interrumpir la marcha del tiempo y celebrar con festejos y ceremonias…”
Aunque el mexicano quiere cubrirse con esta máscara, intenta evitar el sufrimiento de la vida, o sea el mantenimiento de este disfraz, por las fiestas. Aprovechan de cualquier oportunidad para dejar de mantener su exterior impenetrable y mostrar su intimidad. Pero si dejan que se le vean como realmente es por las fiestas, por que no por todo el año?
“…una multitud enardecida efectivamente grita por espacio de una hora, quizá para callar mejor el resto del año.”
Por la fiesta, la gente quita su máscara. Ya sabemos que los mexicanos se quedan callados por todo el año, excepto por las fiestas. Este concepto me confunde mucho. Que cosa les enardece tanto a ellos que se vuelven locos? La colectividad de la fiesta? Todos conjuntan para festejar, y tal vez el mexicano tiene más confianza en sí mismo, por ver la muestra de todos, así que todos se quitan el disfraz y gritan.
“Nuestra pobreza puede medirse por el número y suntuosidad de las fiesta populares. Los países ricos tienen pocas: no hay tiempo, ni humor.”
El lógico así lleva unas insinuaciones: que los países ricos tienen un genio sin humor, que la pobreza significa una gente más espiritual, que a los países ricos no importa la comunidad, y que los de un país rico ya están “rajados.” Todo esto me parece falso. La mayoría de los países ricos tienen tradiciones, costumbres, y fiestas al nivel de superfluo como el México. Casi todo el mundo es de buen humor, con festejos ricos y ceremonias de suntuosidad. La pobreza no significa que los ciudadanos de un país son más espirituales o encerrados. Somos todo una gente, y hay tanta diversidad por el mundo que no es justo generalizar el carácter de un país. Todos son individuos y diferentes; puede que haya gente de México que muestran su intimidad, mientras que haya gente de los EEUU que se ocultan por una máscara.
“Todas ellas le dan ocasión de revelarse y dialogar con la divinidad, la patria, los amigos o los parientes… descarga su alma.”
Por la fiesta, el mexicano puede descansar. Es su reposo en el cual que los mexicanos se abren al mundo. Por la fiesta no mantienen sus máscaras porque todos se las han quitado. Así que el mexicano puede hablar con cualquier otro sobre cualquier tema, inclusive su intimidad.
“Lo importante es salir, abrirse paso, embriagarse de ruido, de gente, de color. México está de fiesta… es como el revés brillante de nuestro silencio y apatía, de nuestra reserva y hosquedad.”
Cuando México está de fiesta, los mexicanos atraviesen una desgarradura de su disfraz. Se olvidan de su máscara, de su apariencia, de sí mismo. Todos se conjuntan y se emborrachan del caos de la fiestas. Sumergido en el brillo de la fiesta, todos se preocupan de festejos y se olvidan de mantener su disfraz. Así que la fiesta muestra la pura intimidad del mexicano, la cual que es obviamente el revés mejor.
“El exceso en el gastar y el desperdicio de energías afirman la opulencia de la colectividad.”
No estoy de acuerdo con esta aseveración. Me parece más que el gasto y el desperdicio realizados por las fiestas brillantes de México sólo afirman que los mexicanos son una gente encerrada en sí misma, que siempre busca escapar de sus explosiones interiores. Y las fiestas de desperdicio son maneras en las cuales se pueden abrir. Quieren rajarse aunque deben ocultarse, por la ley de la sociedad. No afirma que México es una colectividad de opulencia, sino que los mexicanos son una gente muy desesperada.
Aunque el mexicano quiere cubrirse con esta máscara, intenta evitar el sufrimiento de la vida, o sea el mantenimiento de este disfraz, por las fiestas. Aprovechan de cualquier oportunidad para dejar de mantener su exterior impenetrable y mostrar su intimidad. Pero si dejan que se le vean como realmente es por las fiestas, por que no por todo el año?
“…una multitud enardecida efectivamente grita por espacio de una hora, quizá para callar mejor el resto del año.”
Por la fiesta, la gente quita su máscara. Ya sabemos que los mexicanos se quedan callados por todo el año, excepto por las fiestas. Este concepto me confunde mucho. Que cosa les enardece tanto a ellos que se vuelven locos? La colectividad de la fiesta? Todos conjuntan para festejar, y tal vez el mexicano tiene más confianza en sí mismo, por ver la muestra de todos, así que todos se quitan el disfraz y gritan.
“Nuestra pobreza puede medirse por el número y suntuosidad de las fiesta populares. Los países ricos tienen pocas: no hay tiempo, ni humor.”
El lógico así lleva unas insinuaciones: que los países ricos tienen un genio sin humor, que la pobreza significa una gente más espiritual, que a los países ricos no importa la comunidad, y que los de un país rico ya están “rajados.” Todo esto me parece falso. La mayoría de los países ricos tienen tradiciones, costumbres, y fiestas al nivel de superfluo como el México. Casi todo el mundo es de buen humor, con festejos ricos y ceremonias de suntuosidad. La pobreza no significa que los ciudadanos de un país son más espirituales o encerrados. Somos todo una gente, y hay tanta diversidad por el mundo que no es justo generalizar el carácter de un país. Todos son individuos y diferentes; puede que haya gente de México que muestran su intimidad, mientras que haya gente de los EEUU que se ocultan por una máscara.
“Todas ellas le dan ocasión de revelarse y dialogar con la divinidad, la patria, los amigos o los parientes… descarga su alma.”
Por la fiesta, el mexicano puede descansar. Es su reposo en el cual que los mexicanos se abren al mundo. Por la fiesta no mantienen sus máscaras porque todos se las han quitado. Así que el mexicano puede hablar con cualquier otro sobre cualquier tema, inclusive su intimidad.
“Lo importante es salir, abrirse paso, embriagarse de ruido, de gente, de color. México está de fiesta… es como el revés brillante de nuestro silencio y apatía, de nuestra reserva y hosquedad.”
Cuando México está de fiesta, los mexicanos atraviesen una desgarradura de su disfraz. Se olvidan de su máscara, de su apariencia, de sí mismo. Todos se conjuntan y se emborrachan del caos de la fiestas. Sumergido en el brillo de la fiesta, todos se preocupan de festejos y se olvidan de mantener su disfraz. Así que la fiesta muestra la pura intimidad del mexicano, la cual que es obviamente el revés mejor.
“El exceso en el gastar y el desperdicio de energías afirman la opulencia de la colectividad.”
No estoy de acuerdo con esta aseveración. Me parece más que el gasto y el desperdicio realizados por las fiestas brillantes de México sólo afirman que los mexicanos son una gente encerrada en sí misma, que siempre busca escapar de sus explosiones interiores. Y las fiestas de desperdicio son maneras en las cuales se pueden abrir. Quieren rajarse aunque deben ocultarse, por la ley de la sociedad. No afirma que México es una colectividad de opulencia, sino que los mexicanos son una gente muy desesperada.
viernes, 4 de diciembre de 2009
Vocabulario para el capítulo 2
arisca fierce, rude, wild
espinoso thorny
rozar to brush,rub, border on
desencadenar to unleash, spark off
desollado impudent, insolent
la reticencia insinuation, suggestion
el repliegue withdrawal, retreat
el matiz subtle difference
la hombría manliness
rajarse to crack, reveal
radicar en to lie in, be a part of
el recelo mistrust, suspicion
entrañar to involve
abdicar to abdicate
el desprecio scorn, contempt
cegar to blind
enajenar to alienate
la derrota defeat
la entereza composure, integrity
la esfera sphere
recurrir to turn to/buscar ayuda
a partir de aquí from now on
derramarse to spill (a secret)
vengarse to take revenge
entrometido interfering
el desden disdain
arrebatar to captivate, snatch
escamotear to swindle
procurar to try
imperar to prevail
el pudor shyness
el recato modesty
la presa catch
teñir to dye
el foco center, focal point
la honra honor (feminine)
la impudicia immodesty
anonadar to stun, bewilder
el prójimo fellow human being
trocarse en to change into
la carencia lack, deficiency
piadoso kind-hearted
tener piedad de to have pity on
poner a salvo to put in a safe place
concebir to conceive
disimular to hide, conceal
la cólera anger, cholera
abolir to abolish
comulgar con algo to share something
pulular to swarm
el remordimiento remorse
salvo que unless
agacharse to keep quiet (México)
el capricho whim
espinoso thorny
rozar to brush,rub, border on
desencadenar to unleash, spark off
desollado impudent, insolent
la reticencia insinuation, suggestion
el repliegue withdrawal, retreat
el matiz subtle difference
la hombría manliness
rajarse to crack, reveal
radicar en to lie in, be a part of
el recelo mistrust, suspicion
entrañar to involve
abdicar to abdicate
el desprecio scorn, contempt
cegar to blind
enajenar to alienate
la derrota defeat
la entereza composure, integrity
la esfera sphere
recurrir to turn to/buscar ayuda
a partir de aquí from now on
derramarse to spill (a secret)
vengarse to take revenge
entrometido interfering
el desden disdain
arrebatar to captivate, snatch
escamotear to swindle
procurar to try
imperar to prevail
el pudor shyness
el recato modesty
la presa catch
teñir to dye
el foco center, focal point
la honra honor (feminine)
la impudicia immodesty
anonadar to stun, bewilder
el prójimo fellow human being
trocarse en to change into
la carencia lack, deficiency
piadoso kind-hearted
tener piedad de to have pity on
poner a salvo to put in a safe place
concebir to conceive
disimular to hide, conceal
la cólera anger, cholera
abolir to abolish
comulgar con algo to share something
pulular to swarm
el remordimiento remorse
salvo que unless
agacharse to keep quiet (México)
el capricho whim
lunes, 30 de noviembre de 2009
Máscaras mexicanas: pa. 64-67
Pa. 64-67
“…el que disimula no representa, sino que quiere hacerse invisible, pasar inadvertido - sin renunciar a su ser.”
El disimulador no quiere ser. El simulador se cambia por mentira y intenta crear nueva imagen que se funde con otros. Pero el disimulador solo quiere ocultarse por siempre, desaparecer hasta que no existe.
“El indio se funde con el paisaje…. Se disimula tanto su humana singularidad que acaba por abolirla; y se vuelve… espacio.”
El disimulo es hecho a su mayor parte por la influencia indígena de México. El indio no quiere que se rompan los lazos entre él y su tierra. Yo creo que Paz quiere decir que cuando es necesario, el indio puede ocultarse por su tierra. El indio vive junto a la tierra en una relación simbiótico. No creo que Paz tenga razón cuando dice que el indio abole su singularidad. El indio se disimula por necesidad; las influencias de los extranjeros le afectan tanto, hasta que se le convierte en espacio.
“Esta fascinación [de la muerte]… es común a todos los seres y el hecho de que se exprese como mimetismo confirma que no debemos considerar a éste exclusivamente como un recurso del instinto vital para escapar del peligro y la muerte.”
No entiendo el “mimetismo” porque no encontré a una definición. Entonces, me lo puedes explicar? Me parece que es otra forma de ocultarse. El mexicano se oculta, se agacha, desaparece por el mimetismo. Puede que desaparezca por parecer muerte, como los perros. Pero cual es el fin de esta fascinación de la muerte, el cual que Paz dice transciende el instinto vital para escapar del peligro?
“Extenderse, confundirse con el espacio, ser espacio, es una manera de rehusar las apariencias, pero también es una manera de ser sólo Apariencia.”
Me tienes que dar una explicación. Al convertirse espacio, una cosa sin apariencia, el mexicano también se convierte en sólo Apariencia. Como????
“…incluso prefiere la apariencia de la muerte o del no ser antes de abrir su intimidad y cambiar.”
Como el principio del capitulo. El hombre acude a todos extremos para que no se abra. No muestra su intimidad porque la muestra se vuelve débil o como mujer. Es mejor finge la muerte o simplemente no ser que rajarse y deja que le vea el mundo. Pues para mi, vivir sin rajarse es parecido a estar muerto.
“‘¿Quien anda por ahí?’ Y la voz de una criada recién llegada de su pueblo contestó: ‘No es nadie, señor, soy yo.’”
Esta frase es solo un ejemplo muy común del mimetismo mexicano. Es mejor no ser que abrirse al mundo; si alguien te hace una pregunta tan sencilla así, la respuesta apropiada es renunciar el ser. Nadie es mejor que alguien. Esta respuesta es común por el mundo entero, y no creo que refleje el mimetismo o no ser de una persona, sino un término coloquial. Tal vez represente algo para los mexicanos, pero para nosotros norteamericanos, no significa nada importante.
“Los disimulamos [nuestros semejantes] de manera más definitiva y radical: los ninguneamos. El ninguneo es una operación que consiste en hacer de Alguien, Ninguno.”
El mexicano no solo disimula a sí mismo, pero disimula a todos sus semejantes. Alguien se convierte en Ninguno. Puesto que todos los mexicanos tengan las mismas creencias sobre la intimidad, el mexicano defina a todos como ningunos. Pero en hacer de Alguien, Ninguno, se desaparecen todos los mexicanos. Todos son ningunos, así que nadie es alguien. A donde se va la individualidad de la gente? El mexicano solo quiere que todos sus compatriotas sean así como él es, y que juntos con esta nueva solidaridad, se encierran y se cierran al mundo. Que cosa mas complicada…!
“…el que disimula no representa, sino que quiere hacerse invisible, pasar inadvertido - sin renunciar a su ser.”
El disimulador no quiere ser. El simulador se cambia por mentira y intenta crear nueva imagen que se funde con otros. Pero el disimulador solo quiere ocultarse por siempre, desaparecer hasta que no existe.
“El indio se funde con el paisaje…. Se disimula tanto su humana singularidad que acaba por abolirla; y se vuelve… espacio.”
El disimulo es hecho a su mayor parte por la influencia indígena de México. El indio no quiere que se rompan los lazos entre él y su tierra. Yo creo que Paz quiere decir que cuando es necesario, el indio puede ocultarse por su tierra. El indio vive junto a la tierra en una relación simbiótico. No creo que Paz tenga razón cuando dice que el indio abole su singularidad. El indio se disimula por necesidad; las influencias de los extranjeros le afectan tanto, hasta que se le convierte en espacio.
“Esta fascinación [de la muerte]… es común a todos los seres y el hecho de que se exprese como mimetismo confirma que no debemos considerar a éste exclusivamente como un recurso del instinto vital para escapar del peligro y la muerte.”
No entiendo el “mimetismo” porque no encontré a una definición. Entonces, me lo puedes explicar? Me parece que es otra forma de ocultarse. El mexicano se oculta, se agacha, desaparece por el mimetismo. Puede que desaparezca por parecer muerte, como los perros. Pero cual es el fin de esta fascinación de la muerte, el cual que Paz dice transciende el instinto vital para escapar del peligro?
“Extenderse, confundirse con el espacio, ser espacio, es una manera de rehusar las apariencias, pero también es una manera de ser sólo Apariencia.”
Me tienes que dar una explicación. Al convertirse espacio, una cosa sin apariencia, el mexicano también se convierte en sólo Apariencia. Como????
“…incluso prefiere la apariencia de la muerte o del no ser antes de abrir su intimidad y cambiar.”
Como el principio del capitulo. El hombre acude a todos extremos para que no se abra. No muestra su intimidad porque la muestra se vuelve débil o como mujer. Es mejor finge la muerte o simplemente no ser que rajarse y deja que le vea el mundo. Pues para mi, vivir sin rajarse es parecido a estar muerto.
“‘¿Quien anda por ahí?’ Y la voz de una criada recién llegada de su pueblo contestó: ‘No es nadie, señor, soy yo.’”
Esta frase es solo un ejemplo muy común del mimetismo mexicano. Es mejor no ser que abrirse al mundo; si alguien te hace una pregunta tan sencilla así, la respuesta apropiada es renunciar el ser. Nadie es mejor que alguien. Esta respuesta es común por el mundo entero, y no creo que refleje el mimetismo o no ser de una persona, sino un término coloquial. Tal vez represente algo para los mexicanos, pero para nosotros norteamericanos, no significa nada importante.
“Los disimulamos [nuestros semejantes] de manera más definitiva y radical: los ninguneamos. El ninguneo es una operación que consiste en hacer de Alguien, Ninguno.”
El mexicano no solo disimula a sí mismo, pero disimula a todos sus semejantes. Alguien se convierte en Ninguno. Puesto que todos los mexicanos tengan las mismas creencias sobre la intimidad, el mexicano defina a todos como ningunos. Pero en hacer de Alguien, Ninguno, se desaparecen todos los mexicanos. Todos son ningunos, así que nadie es alguien. A donde se va la individualidad de la gente? El mexicano solo quiere que todos sus compatriotas sean así como él es, y que juntos con esta nueva solidaridad, se encierran y se cierran al mundo. Que cosa mas complicada…!
Máscaras mexicanas: pa. 61-64
Pa. 61-64
“Mentimos por placer y fantasía… pero también para ocultarnos y ponernos al abrigo de intrusos.”
Hace unas páginas, Paz se refiere a las creencias de Alarcón. Estas creencias incluyen la del mentiroso, que el mentiroso miente a otros y también a sí mismo. Una razón por las mentiras de los mexicanos es para que no se rajen. El mexicano quiere volverse impenetrable, con su abrigo impermeable. No entiendo porque importa demasiado al mexicano que se quede cerrado al mundo. Hoy día, el mundo abraza a todos, no importa la raza ni la religión de la gente. Está difícil entender el punto de vista de Paz y los mexicanos. El mundo no está lleno de peligro, y solo se vuelve peligroso si crees que así es. Pero para el mexicano, rajarse es morirse.
“El simulador… a cada minuto hay que rehacer, recrear, modificar el personaje que fingimos, hasta que llega un momento en que realidad y apariencia, mentira y verdad, se confunden.”
El simulador es el gran mentiroso. Simula y miente a todos para un montón de razones, inclusive para ocultarse o simplemente cambiarse. El mentiroso mexicano común parece mentir por miedo del mundo y de la sociedad. Pero no está claro las razones del simulador. El simulador tiene el fin que toda realidad y apariencia se confundan. A veces soy yo un simulador; me cambio por la situación en la cual que me encuentro, siempre rehaciéndome y recreándome. Pero no creo que todos lo hagan.
“Nuestras mentiras reflejan, simultáneamente, nuestras carencias y nuestros apetitos, lo que no somos y lo que deseamos ser.”
Mentimos por las situaciones en las cuales que nos encontramos. Estoy de acuerdo con Paz: si tengo yo la oportunidad de cambiar a lo que quiera, me cambiaría sin pensar dos veces. Me recrearía con la visión de mi personaje ideal. Lo que carezco y lo que deseo se convierten en partes de mi nuevo ser, y yo creo que es así por casi todos.
“Cuando nos enamoramos nos “abrimos”, mostramos nuestra intimidad… el que sufre de amor exhiba sus heridas ante la que ama.”
El mexicano se entrega a cerrarse. Por toda su vida, alcanza a cualquier extremo para que no muestre su intimidad. Lo irónico es que el amor - que surge con la mujer, el ser inferior - exhiba las llagas o las rajas del hombre. Mucha gente ha dicho que no se puede vivir sin amor. Pero el mexicano no cree que pueda vivir rajado. Entonces, que hace el mexicano? Se abre a la mujer, su amante, o se queda cerrado por siempre?
“El amor es una tentativa de penetrar en otro ser, pero sólo se puede realizarse a condición de que la entrega sea mutua.”
Ya sabemos que la mujer está rajada y está dispuesta a entregarse. Pero el amor requiere la entrega mutua. Así que el hombre tiene que entregarse para que se enamore.
“…es difícil el abandono de sí mismo… más pocos aun logran trascender esa etapa posesiva y gozar del amor como lo que realmente es: un perpetuo descubrimiento, una inmersión en las aguas de la realidad y una recreación constante.”
He incluido esta frase por la definición del amor. El amor requiere la entrega total de los dos enamorados porque es un descubrimiento, en el cual que se mezclan la realidad y la fantasía, y cada día esta lleno de recreación. El mexicano tiene que dejar su máscara y rajarse si tiene ganas de enamorarse. El gozo de amor requiere el abandono del ermitaño.
“Pero el actor, si lo es de veras, se entrega a su personaje y lo encara plenamente, aunque después, terminada la representación, lo abandone, como su piel la serpiente. El simulador jamás se entrega y se olvida de sí, pues dejaría de simular si se fundiera con su imagen.”
El actor abandona su personaje después de la representación necesaria. Pero el simulador sigue con su disfraz, o sea con su nuevo personaje, hasta que se funda o se desaparezca. Esta creencia de Paz es un poco extremo. Yo creo que el simulador entiende su intento a cambiarse, y aunque no quiera abandonar su imagen, él sabe la diferencia entre lo que es y lo que desea ser.
“…entre su personaje y él se ha establecido una complicidad que nada puede romper… la mentira se instala en su ser.”
La mentira se convierte en parte de su ser y se han mezclado la realidad y la mentira. Paz cree que no se desaparece excepto por la muerte, pero como persona que siempre se recrea, yo creo que el simulador es consciente de lo que hace y lo que rodea.
“Mentimos por placer y fantasía… pero también para ocultarnos y ponernos al abrigo de intrusos.”
Hace unas páginas, Paz se refiere a las creencias de Alarcón. Estas creencias incluyen la del mentiroso, que el mentiroso miente a otros y también a sí mismo. Una razón por las mentiras de los mexicanos es para que no se rajen. El mexicano quiere volverse impenetrable, con su abrigo impermeable. No entiendo porque importa demasiado al mexicano que se quede cerrado al mundo. Hoy día, el mundo abraza a todos, no importa la raza ni la religión de la gente. Está difícil entender el punto de vista de Paz y los mexicanos. El mundo no está lleno de peligro, y solo se vuelve peligroso si crees que así es. Pero para el mexicano, rajarse es morirse.
“El simulador… a cada minuto hay que rehacer, recrear, modificar el personaje que fingimos, hasta que llega un momento en que realidad y apariencia, mentira y verdad, se confunden.”
El simulador es el gran mentiroso. Simula y miente a todos para un montón de razones, inclusive para ocultarse o simplemente cambiarse. El mentiroso mexicano común parece mentir por miedo del mundo y de la sociedad. Pero no está claro las razones del simulador. El simulador tiene el fin que toda realidad y apariencia se confundan. A veces soy yo un simulador; me cambio por la situación en la cual que me encuentro, siempre rehaciéndome y recreándome. Pero no creo que todos lo hagan.
“Nuestras mentiras reflejan, simultáneamente, nuestras carencias y nuestros apetitos, lo que no somos y lo que deseamos ser.”
Mentimos por las situaciones en las cuales que nos encontramos. Estoy de acuerdo con Paz: si tengo yo la oportunidad de cambiar a lo que quiera, me cambiaría sin pensar dos veces. Me recrearía con la visión de mi personaje ideal. Lo que carezco y lo que deseo se convierten en partes de mi nuevo ser, y yo creo que es así por casi todos.
“Cuando nos enamoramos nos “abrimos”, mostramos nuestra intimidad… el que sufre de amor exhiba sus heridas ante la que ama.”
El mexicano se entrega a cerrarse. Por toda su vida, alcanza a cualquier extremo para que no muestre su intimidad. Lo irónico es que el amor - que surge con la mujer, el ser inferior - exhiba las llagas o las rajas del hombre. Mucha gente ha dicho que no se puede vivir sin amor. Pero el mexicano no cree que pueda vivir rajado. Entonces, que hace el mexicano? Se abre a la mujer, su amante, o se queda cerrado por siempre?
“El amor es una tentativa de penetrar en otro ser, pero sólo se puede realizarse a condición de que la entrega sea mutua.”
Ya sabemos que la mujer está rajada y está dispuesta a entregarse. Pero el amor requiere la entrega mutua. Así que el hombre tiene que entregarse para que se enamore.
“…es difícil el abandono de sí mismo… más pocos aun logran trascender esa etapa posesiva y gozar del amor como lo que realmente es: un perpetuo descubrimiento, una inmersión en las aguas de la realidad y una recreación constante.”
He incluido esta frase por la definición del amor. El amor requiere la entrega total de los dos enamorados porque es un descubrimiento, en el cual que se mezclan la realidad y la fantasía, y cada día esta lleno de recreación. El mexicano tiene que dejar su máscara y rajarse si tiene ganas de enamorarse. El gozo de amor requiere el abandono del ermitaño.
“Pero el actor, si lo es de veras, se entrega a su personaje y lo encara plenamente, aunque después, terminada la representación, lo abandone, como su piel la serpiente. El simulador jamás se entrega y se olvida de sí, pues dejaría de simular si se fundiera con su imagen.”
El actor abandona su personaje después de la representación necesaria. Pero el simulador sigue con su disfraz, o sea con su nuevo personaje, hasta que se funda o se desaparezca. Esta creencia de Paz es un poco extremo. Yo creo que el simulador entiende su intento a cambiarse, y aunque no quiera abandonar su imagen, él sabe la diferencia entre lo que es y lo que desea ser.
“…entre su personaje y él se ha establecido una complicidad que nada puede romper… la mentira se instala en su ser.”
La mentira se convierte en parte de su ser y se han mezclado la realidad y la mentira. Paz cree que no se desaparece excepto por la muerte, pero como persona que siempre se recrea, yo creo que el simulador es consciente de lo que hace y lo que rodea.
Máscaras mexicanas: pa. 58-61
Pa. 58-61
La actitud de los españoles frente a las mujeres: “la mujer en casa y con la pata rota” y “entre santa y santo, pared de cal y canto.” Y también: “la mujer es una fiera doméstica, lujuriosa, y pecadora de nacimiento… con el “freno de la religión.”
Paz hace que parecen brutos y machistas los españoles. Pero antes mencionó las creencias mexicanas sobre las mujeres que se tratan de la inferioridad de las mujeres. Me parece que Paz quiere mostrar las diferencias profundas entre México y España, aunque no existan. De todas formas, es obvio que son machistas los españoles. Con el uso de palabras como “pata” o “fiera”, la mujer española se convierte en un animal, tal vez sin los derechos humanos. La carencia del sentido humano es increíble y bárbara.
“Para los mexicanos, la mujer es un ser oscuro, secreto, y pasivo… la mujer encarna la voluntad de la vida… ser ella misma, dueña de su deseo, su pasión o su capricho, es ser infiel a sí misma… su cuerpo duerme y sólo se enciende si alguien lo despierta… la mujer no busca, atrae.”
Aunque Paz ya habló sobre el machismo mexicano, esta frase explica que no son los mexicanos así como los españoles bárbaros. El mexicano cree que la mujer es inferior, pero también tiene más calidades así y es un ser más complejo que la española. Es un ser oscuro, secreto, y pasivo que no busca, sino que atrae. Pero la influencia de los hombres queda visible: la mujer solo se enciende si está despertada, y encarna la voluntad de la vida (pues de los hombres). Y por que se convierte infiel a sí misma que decide a seguir su pasión o su deseo? No creo que sea posible ser fiel a sí mismo sin seguir el capricho.
“La mujer mexicana, como todas las otras, es un símbolo que representa la estabilidad y continuidad de la raza.”
Para los mexicanos, la mexicana es solo símbolo. Puede que no sea un ser pero realmente es algo para adorar y obtener, o más sencillo puede que la mujer sea una representación de la perseverancia de la raza mexicana. Dios sabrá lo que realmente es.
“Quizá muchas preferirían ser tratadas con menos “respeto” y con más libertad y autenticidad. Esto es, como seres humanos y no como símbolos o funciones.”
Esta frase tiene mucho que ver con la primera idea de arriba; la mexicana es un símbolo que no es un ser, sino que es algo para adorar, obtener, y representar. Menos respeto del mexicano a la mujer podría convertirse a la mujer en un ser humano. Si no se ve como símbolo que merece todo respeto, la mujer será ser.
“El mal radica en ella misma; por naturaleza es un ser “rajado”, abierto.”
La anatomía de la mujer es rajada, así que la mujer se convierte en un ser (o símbolo?) abierto. Este mal queda en ella, y por la vista mexicana, se le vuelve inferior.
“Por obra de sufrimiento, las mujeres se vuelven como los hombres: invulnerables, impasibles, estoicas… por cambios distintos, ella también trasciende su fisiología y se cierra al mundo.”
Paz explica que, aunque estén rajadas, la mujer puede volverse a parecerse al hombre. Se vuelve impenetrable y invulnerables cuando sufre por las tragedias de la vida, y así se cierra al mundo y se vuelve como el sexo mejor, el hombre. (Aun sigue la mujer rajada por la naturaleza.)
La actitud de los españoles frente a las mujeres: “la mujer en casa y con la pata rota” y “entre santa y santo, pared de cal y canto.” Y también: “la mujer es una fiera doméstica, lujuriosa, y pecadora de nacimiento… con el “freno de la religión.”
Paz hace que parecen brutos y machistas los españoles. Pero antes mencionó las creencias mexicanas sobre las mujeres que se tratan de la inferioridad de las mujeres. Me parece que Paz quiere mostrar las diferencias profundas entre México y España, aunque no existan. De todas formas, es obvio que son machistas los españoles. Con el uso de palabras como “pata” o “fiera”, la mujer española se convierte en un animal, tal vez sin los derechos humanos. La carencia del sentido humano es increíble y bárbara.
“Para los mexicanos, la mujer es un ser oscuro, secreto, y pasivo… la mujer encarna la voluntad de la vida… ser ella misma, dueña de su deseo, su pasión o su capricho, es ser infiel a sí misma… su cuerpo duerme y sólo se enciende si alguien lo despierta… la mujer no busca, atrae.”
Aunque Paz ya habló sobre el machismo mexicano, esta frase explica que no son los mexicanos así como los españoles bárbaros. El mexicano cree que la mujer es inferior, pero también tiene más calidades así y es un ser más complejo que la española. Es un ser oscuro, secreto, y pasivo que no busca, sino que atrae. Pero la influencia de los hombres queda visible: la mujer solo se enciende si está despertada, y encarna la voluntad de la vida (pues de los hombres). Y por que se convierte infiel a sí misma que decide a seguir su pasión o su deseo? No creo que sea posible ser fiel a sí mismo sin seguir el capricho.
“La mujer mexicana, como todas las otras, es un símbolo que representa la estabilidad y continuidad de la raza.”
Para los mexicanos, la mexicana es solo símbolo. Puede que no sea un ser pero realmente es algo para adorar y obtener, o más sencillo puede que la mujer sea una representación de la perseverancia de la raza mexicana. Dios sabrá lo que realmente es.
“Quizá muchas preferirían ser tratadas con menos “respeto” y con más libertad y autenticidad. Esto es, como seres humanos y no como símbolos o funciones.”
Esta frase tiene mucho que ver con la primera idea de arriba; la mexicana es un símbolo que no es un ser, sino que es algo para adorar, obtener, y representar. Menos respeto del mexicano a la mujer podría convertirse a la mujer en un ser humano. Si no se ve como símbolo que merece todo respeto, la mujer será ser.
“El mal radica en ella misma; por naturaleza es un ser “rajado”, abierto.”
La anatomía de la mujer es rajada, así que la mujer se convierte en un ser (o símbolo?) abierto. Este mal queda en ella, y por la vista mexicana, se le vuelve inferior.
“Por obra de sufrimiento, las mujeres se vuelven como los hombres: invulnerables, impasibles, estoicas… por cambios distintos, ella también trasciende su fisiología y se cierra al mundo.”
Paz explica que, aunque estén rajadas, la mujer puede volverse a parecerse al hombre. Se vuelve impenetrable y invulnerables cuando sufre por las tragedias de la vida, y así se cierra al mundo y se vuelve como el sexo mejor, el hombre. (Aun sigue la mujer rajada por la naturaleza.)
Máscaras mexicanas: pa. 53-57
Pa. 53-57
“En cierto sentido la historia de México, como la de cada mexicano, consiste en una lucha entre la formas y fórmulas en que se pretende encerrar a nuestro ser y las explosiones con que nuestra espontaneidad se venga.”
Paz dice que el mexicano está encerrado por las formas y fórmulas de la sociedad mexicana. Esto me parece una contradicción; Paz dijo al principio del capitulo que el mexicano se cierra a sí mismo, que toma una decisión consciente a ocultarse. O puede ser que el mexicano se encierra dos veces, por sí mismo y por la sociedad. No entiendo la segunda parte… de que se trata? El mexicano explota bajo su máscara como forma de vengarse? Vengarse a que? A quien?
Alarcón vs. España: el mexicanismo vs. el españolismo:
“Lope exalta el amor, lo heroico, lo sobrehumano, lo increíble; Alarcón opone a estas virtudes…”
“Los problemas morales interesan poco a Lope, que ama la acción… Calderón mostrará el mismo desdén por la psicología; los conflictos morales y las oscilaciones, caídas, y cambios del alma humana solo son metáforas que transparentan un drama teológico… [al] Alarcón, en cambio, el cielo cuenta poco…”
Me pareció interesante la contraste muy cruda entre España y México que Paz muestra por el Alarcón. Es muy claro que Alarcón cree que México ya ha llegado a ser su propio país, sin la influencia de España. O sea que ya ocurrió la fracción entre la patria y su conquista. Pero también me parece que Alarcón finge unas partes de esta gran diferencia entre los dos países; no quiere que México se parezca a España, asi que exagera un poco. Quiere creer que se hayan roto los lazos entre los dos países, pero así no es. Alarcón dice que a los mexicanos no importan el amor, lo heroico, lo increíble, el cielo, el Dios, etc. pero la verdad es que sí importan mucho. Aunque el mexicano quiera partirse de España, todavía se queda con su fe y sus morales.
Alarcón: “…¿hasta que punto el mentiroso de veras miente, de veras se propone engañar?; ¿no es él la primera víctima de sus engaños y no es a sí mismo a quien engaña? El mentiroso se miente a sí mismo, tiene miedo de sí.”
Me parece que Alarcón nos pregunta a que punto la mentira se convierte en la realidad. Fijo que la mentira no puede ser de verdad, pero se puede convertir en algo real. Como dijo Lenin: “una mentira repetida mil veces se convierte en una verdad.” Estoy de acuerdo con el hecho que el mentiroso no solo engaña a otros, sino que engaña a sí mismo también. El mentiroso es el primero que atraviesa la mentira. La mentira es una forma en la cual que se queda fuerte e impenetrable la máscara y el disfraz del mexicano. El mentiroso quiere engañar a otros y a sí mismo para que no se raje su máscara.
“Para nosotros, el cuerpo existe; da gravedad y limites a nuestro ser. Lo sufrimos y gozamos; no es un traje que estamos acostumbrados a habitar, ni algo ajeno a nosotros: somos nuestro cuerpo.”
En su mayor parte, al norteamericano le importan mucho su apariencia y su cuerpo. Pero Paz cree que para los mexicanos, el cuerpo solo existe, llevando limites, sufrimiento, y alegría. Será mejor tener esta creencia mexicana - que somos nuestro cuerpo - en vez de permitir que le importe al ser su exterior.
“El pudor… tiene un carácter defensivo [al mexicano]…”
No creo que el pudor lleve este carácter defensivo. El pudor, o sea el recato o la modestia, es una cosa que esta creada por el respeto humano al ser, al cuerpo, y al alma. La naturaleza del ser lleva el pudor, y me parece que el carácter defensivo de los mexicanos es abuso del regalo del respeto a quienes somos. El pudor no sirve para defenderse sino que para el orgullo y el respeto del ser.
“…los mexicanos consideran a la mujer como un instrumento, ya de los deseos del hombre, ya de los fines que le asignan la ley, la sociedad o la moral.”
Es obvio que Paz cree que las mujeres son el sexo inferior. Hace muchos años, tenía razón esta frase. La mexicana era moldeada por la sociedad y la voluntad del hombre. En muchos países, hay la creencia que las mujeres son inferiores y deben seguir las reglas y las leyes que le asigna la cultura. Pero hoy día es diferente. Las mujeres tienen más oportunidades y en su mayor parte están tratadas igual a los hombres.
“Prostituta, diosa, gran señora, amante, la mujer transmite o conserva, pero no crea, los valores y energías que le confían la naturaleza o la sociedad… la mujer es sólo un reflejo de la voluntad y querer masculinos.”
Como ya escribí arriba, hace unos años había una creencia general que las mujeres fueron el sexo inferior, seguían las reglas de esta ley cultural. Pero hoy día el mundo ha cambiado full, y por lo general las mujeres son todo igual a los hombres, con todos mismos derechos y oportunidades.
“En cierto sentido la historia de México, como la de cada mexicano, consiste en una lucha entre la formas y fórmulas en que se pretende encerrar a nuestro ser y las explosiones con que nuestra espontaneidad se venga.”
Paz dice que el mexicano está encerrado por las formas y fórmulas de la sociedad mexicana. Esto me parece una contradicción; Paz dijo al principio del capitulo que el mexicano se cierra a sí mismo, que toma una decisión consciente a ocultarse. O puede ser que el mexicano se encierra dos veces, por sí mismo y por la sociedad. No entiendo la segunda parte… de que se trata? El mexicano explota bajo su máscara como forma de vengarse? Vengarse a que? A quien?
Alarcón vs. España: el mexicanismo vs. el españolismo:
“Lope exalta el amor, lo heroico, lo sobrehumano, lo increíble; Alarcón opone a estas virtudes…”
“Los problemas morales interesan poco a Lope, que ama la acción… Calderón mostrará el mismo desdén por la psicología; los conflictos morales y las oscilaciones, caídas, y cambios del alma humana solo son metáforas que transparentan un drama teológico… [al] Alarcón, en cambio, el cielo cuenta poco…”
Me pareció interesante la contraste muy cruda entre España y México que Paz muestra por el Alarcón. Es muy claro que Alarcón cree que México ya ha llegado a ser su propio país, sin la influencia de España. O sea que ya ocurrió la fracción entre la patria y su conquista. Pero también me parece que Alarcón finge unas partes de esta gran diferencia entre los dos países; no quiere que México se parezca a España, asi que exagera un poco. Quiere creer que se hayan roto los lazos entre los dos países, pero así no es. Alarcón dice que a los mexicanos no importan el amor, lo heroico, lo increíble, el cielo, el Dios, etc. pero la verdad es que sí importan mucho. Aunque el mexicano quiera partirse de España, todavía se queda con su fe y sus morales.
Alarcón: “…¿hasta que punto el mentiroso de veras miente, de veras se propone engañar?; ¿no es él la primera víctima de sus engaños y no es a sí mismo a quien engaña? El mentiroso se miente a sí mismo, tiene miedo de sí.”
Me parece que Alarcón nos pregunta a que punto la mentira se convierte en la realidad. Fijo que la mentira no puede ser de verdad, pero se puede convertir en algo real. Como dijo Lenin: “una mentira repetida mil veces se convierte en una verdad.” Estoy de acuerdo con el hecho que el mentiroso no solo engaña a otros, sino que engaña a sí mismo también. El mentiroso es el primero que atraviesa la mentira. La mentira es una forma en la cual que se queda fuerte e impenetrable la máscara y el disfraz del mexicano. El mentiroso quiere engañar a otros y a sí mismo para que no se raje su máscara.
“Para nosotros, el cuerpo existe; da gravedad y limites a nuestro ser. Lo sufrimos y gozamos; no es un traje que estamos acostumbrados a habitar, ni algo ajeno a nosotros: somos nuestro cuerpo.”
En su mayor parte, al norteamericano le importan mucho su apariencia y su cuerpo. Pero Paz cree que para los mexicanos, el cuerpo solo existe, llevando limites, sufrimiento, y alegría. Será mejor tener esta creencia mexicana - que somos nuestro cuerpo - en vez de permitir que le importe al ser su exterior.
“El pudor… tiene un carácter defensivo [al mexicano]…”
No creo que el pudor lleve este carácter defensivo. El pudor, o sea el recato o la modestia, es una cosa que esta creada por el respeto humano al ser, al cuerpo, y al alma. La naturaleza del ser lleva el pudor, y me parece que el carácter defensivo de los mexicanos es abuso del regalo del respeto a quienes somos. El pudor no sirve para defenderse sino que para el orgullo y el respeto del ser.
“…los mexicanos consideran a la mujer como un instrumento, ya de los deseos del hombre, ya de los fines que le asignan la ley, la sociedad o la moral.”
Es obvio que Paz cree que las mujeres son el sexo inferior. Hace muchos años, tenía razón esta frase. La mexicana era moldeada por la sociedad y la voluntad del hombre. En muchos países, hay la creencia que las mujeres son inferiores y deben seguir las reglas y las leyes que le asigna la cultura. Pero hoy día es diferente. Las mujeres tienen más oportunidades y en su mayor parte están tratadas igual a los hombres.
“Prostituta, diosa, gran señora, amante, la mujer transmite o conserva, pero no crea, los valores y energías que le confían la naturaleza o la sociedad… la mujer es sólo un reflejo de la voluntad y querer masculinos.”
Como ya escribí arriba, hace unos años había una creencia general que las mujeres fueron el sexo inferior, seguían las reglas de esta ley cultural. Pero hoy día el mundo ha cambiado full, y por lo general las mujeres son todo igual a los hombres, con todos mismos derechos y oportunidades.
Máscaras mexicanas: pa. 50-53
Pa. 50-53
“…el mexicano se me aparece como un ser que se encierra y se preserva: máscara el rostro y máscara la sonrisa.”
Paz cree que el mexicano es una persona introvertida. En vez de mostrar su intimidad, el mexicano se pone máscara a sí mismo. El mexicano no quiere que las otras le vean como realmente es. Es un ser cerrado. Pero yo creo que aunque la gente intente ocultar su intimidad y cerrarse al exterior, nunca se realiza. Es imposible poner máscara al mundo entero. Una persona no puede ser tan hermética que no haya nadie que conoce a su intimidad.
“Su lenguaje está lleno de reticencias…”
Paz habla de la ambigüedad del habla de los mexicanos. El mexicano usa palabras de polisemia y con significados muy intricados. Así que surge una falta de comunicación en la cual que el mexicano se convierte en un ser ocultado por sus reticencias confundidas.
“El mexicano siempre está lejos, lejos del mundo y de los demás. Lejos, también, de sí mismo.”
Por la falta de su intimidad, el mexicano está cerrado al mundo. Se enajena de los demás porque no quiere que se le vean como realmente es. Pero Paz también cree que su lejanía al mundo solo refleja la lejanía interior, o sea que el mexicano también se cierra a sí mismo. Se oculta a sí mismo al intentar preservarse al mundo.
“El mexicano puede doblarse, humillarse, “agacharse”, pero no “rajarse”, esto es, permitir que el mundo exterior penetre en su intimidad.”
Él que se raja, se abre permanente, y su mundo cerrado se vuelve visible. Los mexicanos tratan a evitar las rajas y las llagas porque no quieren que muestre su vida interior. Doblarse, humillarse, y agacharse son todas cosas mejores que rajarse. Para el mexicano, será mejor agacharse y convertirse en broma en vez de mostrar su intimidad. Ser rajado es ser débil, así que los mexicanos acuden a los extremos para que no se vea su intimidad.
“Las mujeres son seres inferiores porque, al entregarse, se abren.”
La cultura mexicana, o sea el machismo de los mexicanos, cree que la mujer es débil. Cuando se entrega, y se vuelven visibles sus emociones y su intimidad. Entregarse y mostrar intimidad es suicidio para el mexicano, y así que creen que las mujeres son inferiores. Pero no estoy de acuerdo con esta aseveración. Todos somos iguales, y la mujer no es inferior. Las mujeres son diferentes, pero no se hacen inferior por su entrega y muestra de la intimidad.
“…consideramos peligroso el mundo que nos rodea. Esta reacción se justifica si se piensa en lo que ha sido nuestra historia y en el carácter de la sociedad que hemos creado.”
Los que creen que está peligroso el mundo que nos rodea están siempre cautos. Viven siempre afectado por su creencia que el mundo lleva peligro y así es imposible vivir una vida rica. La vida de cuidado lleva más riesgos que la vida riesgosa. A mi me parece que si yo viviera una vida sin riesgos, se volvería más riesgosa y valdría menos. La historia y la sociedad mexicana no son buena justificación ni son excusas para esta vida cauta. Cada persona puede desarrollar sus propias vidas sin la influencia de su país, así que considerar el mundo como peligroso es una opinión personal y no nacional.
“…no nos ahogamos en la fuente que nos refleja, como Narciso, sino que la cegamos.”
Esta frase significa que el mexicano no es ensimismado, sino que quiere rechazar a sí mismo, o sea no quiere mostrar su intimidad. No está obsesionado de sí mismo - no es un narciso - sino que quiere ocultarse y agacharse de su intimidad. Pero en cegar su reflejo con esta máscara, significa que se piensa en sí mismo y le importa mucho al mexicano su exterior y su apariencia. Así que está correcto decir que no son ensimismados?
“El mexicano considera la vida como lucha…”
Para el mexicano, la vida es una lucha contra las fuerzas exteriores que amenazan a penetrar a su interior. Pero a nadie le importa tanto tener acceso a su intimidad, entonces es una lucha vana.
“El “macho” es un ser hermético, encerrado en sí mismo, capaz de guardarse y guardar lo que se le confía.”
Al mexicano es lo más importante mantener su machismo. No se raja para nadie. Así que se cierra al exterior y a sí mismo, y se hace ermitaño. Nadie se le va a penetrar, y el macho es solamente capaz de guardarse y guardar lo que se le confía. Me parece que el macho es como un cangrejo ermitaño, envuelto en su concha y su propio mundo impenetrable.
“Más que el brillo de la victoria nos conmueve la entereza ante la adversidad.”
Al mexicano es mejor mantener su integridad que lograr una victoria con la posibilidad que se rajen. Su entereza es lo más importante si el mexicano se quiere quedar ocultado.
“Quizá nuestro tradicionalismo - que es una de las constantes de nuestro ser y lo que da coherencia y antigüedad a nuestro pueblo - parte del amor que profesamos a la Forma.”
No entiendo la Forma - explícamela por favor. Y “nuestro pueblo” quiere decir el país de México entero?
“…el mexicano se me aparece como un ser que se encierra y se preserva: máscara el rostro y máscara la sonrisa.”
Paz cree que el mexicano es una persona introvertida. En vez de mostrar su intimidad, el mexicano se pone máscara a sí mismo. El mexicano no quiere que las otras le vean como realmente es. Es un ser cerrado. Pero yo creo que aunque la gente intente ocultar su intimidad y cerrarse al exterior, nunca se realiza. Es imposible poner máscara al mundo entero. Una persona no puede ser tan hermética que no haya nadie que conoce a su intimidad.
“Su lenguaje está lleno de reticencias…”
Paz habla de la ambigüedad del habla de los mexicanos. El mexicano usa palabras de polisemia y con significados muy intricados. Así que surge una falta de comunicación en la cual que el mexicano se convierte en un ser ocultado por sus reticencias confundidas.
“El mexicano siempre está lejos, lejos del mundo y de los demás. Lejos, también, de sí mismo.”
Por la falta de su intimidad, el mexicano está cerrado al mundo. Se enajena de los demás porque no quiere que se le vean como realmente es. Pero Paz también cree que su lejanía al mundo solo refleja la lejanía interior, o sea que el mexicano también se cierra a sí mismo. Se oculta a sí mismo al intentar preservarse al mundo.
“El mexicano puede doblarse, humillarse, “agacharse”, pero no “rajarse”, esto es, permitir que el mundo exterior penetre en su intimidad.”
Él que se raja, se abre permanente, y su mundo cerrado se vuelve visible. Los mexicanos tratan a evitar las rajas y las llagas porque no quieren que muestre su vida interior. Doblarse, humillarse, y agacharse son todas cosas mejores que rajarse. Para el mexicano, será mejor agacharse y convertirse en broma en vez de mostrar su intimidad. Ser rajado es ser débil, así que los mexicanos acuden a los extremos para que no se vea su intimidad.
“Las mujeres son seres inferiores porque, al entregarse, se abren.”
La cultura mexicana, o sea el machismo de los mexicanos, cree que la mujer es débil. Cuando se entrega, y se vuelven visibles sus emociones y su intimidad. Entregarse y mostrar intimidad es suicidio para el mexicano, y así que creen que las mujeres son inferiores. Pero no estoy de acuerdo con esta aseveración. Todos somos iguales, y la mujer no es inferior. Las mujeres son diferentes, pero no se hacen inferior por su entrega y muestra de la intimidad.
“…consideramos peligroso el mundo que nos rodea. Esta reacción se justifica si se piensa en lo que ha sido nuestra historia y en el carácter de la sociedad que hemos creado.”
Los que creen que está peligroso el mundo que nos rodea están siempre cautos. Viven siempre afectado por su creencia que el mundo lleva peligro y así es imposible vivir una vida rica. La vida de cuidado lleva más riesgos que la vida riesgosa. A mi me parece que si yo viviera una vida sin riesgos, se volvería más riesgosa y valdría menos. La historia y la sociedad mexicana no son buena justificación ni son excusas para esta vida cauta. Cada persona puede desarrollar sus propias vidas sin la influencia de su país, así que considerar el mundo como peligroso es una opinión personal y no nacional.
“…no nos ahogamos en la fuente que nos refleja, como Narciso, sino que la cegamos.”
Esta frase significa que el mexicano no es ensimismado, sino que quiere rechazar a sí mismo, o sea no quiere mostrar su intimidad. No está obsesionado de sí mismo - no es un narciso - sino que quiere ocultarse y agacharse de su intimidad. Pero en cegar su reflejo con esta máscara, significa que se piensa en sí mismo y le importa mucho al mexicano su exterior y su apariencia. Así que está correcto decir que no son ensimismados?
“El mexicano considera la vida como lucha…”
Para el mexicano, la vida es una lucha contra las fuerzas exteriores que amenazan a penetrar a su interior. Pero a nadie le importa tanto tener acceso a su intimidad, entonces es una lucha vana.
“El “macho” es un ser hermético, encerrado en sí mismo, capaz de guardarse y guardar lo que se le confía.”
Al mexicano es lo más importante mantener su machismo. No se raja para nadie. Así que se cierra al exterior y a sí mismo, y se hace ermitaño. Nadie se le va a penetrar, y el macho es solamente capaz de guardarse y guardar lo que se le confía. Me parece que el macho es como un cangrejo ermitaño, envuelto en su concha y su propio mundo impenetrable.
“Más que el brillo de la victoria nos conmueve la entereza ante la adversidad.”
Al mexicano es mejor mantener su integridad que lograr una victoria con la posibilidad que se rajen. Su entereza es lo más importante si el mexicano se quiere quedar ocultado.
“Quizá nuestro tradicionalismo - que es una de las constantes de nuestro ser y lo que da coherencia y antigüedad a nuestro pueblo - parte del amor que profesamos a la Forma.”
No entiendo la Forma - explícamela por favor. Y “nuestro pueblo” quiere decir el país de México entero?
domingo, 29 de noviembre de 2009
El pachuco y otros extremos: reacción y apuntes
Una reacción
Este capítulo se trata de la búsqueda del carácter nacional mexicano. Octavio Paz explica la diferencia entre la vida mexicana y la vida norteamericana cómo forma de contraste muy claro, el cual que muestra las individualidades variantes de los mexicanos y la falta de solidaridad que juntos crean un carácter mexicano perdido.
Me parece muy interesante cómo caracteriza Paz el intento de descubrir el genio mexicano al principio del ensayo. Su comparación a la soledad de los adolescentes es justo y válido. Soy adolescente y siempre me estoy preguntando sobre la existencia y el sentido de la vida. Paz habla sobre el sentimiento de la soledad y la singularidad de ser, los cuales que se encuentran en mi vida. Estoy de acuerdo con el hecho que todos nosotros somos solos, y aunque seamos seres humanos, somos únicos. La soledad del adolescente es igual a la soledad de los mexicanos.
Paz cree que la mayoría de los mexicanos no posee la conciencia de su ser en tanto que mexicano cómo resultado de la diversidad de la gente. Bajo un mismo cielo queda una gente con tanta diversidad que en una parte de México una creencia puede ser hecho mientras que en otra parte es algo de ridículo. Estoy de acuerdo con esta aseveración y yo creo que en cualquier país puede ocurrir esta falta del sentido nacional que todos son del mismo país, inclusive en los Estados Unidos (aunque el Paz no cree que haya carácter estadounidense por razones de la influencia de la tecnología).
Paz también cree que todos pueden llegar a sentirse mexicanos, y él confesa que se dio cuenta de este hecho por haber visitado a los EEUU y haber hecho comparaciones entre los dos países. A este punto empieza a explicar que tal terrible es la vida norteamericana y sus creencias sobre “el pachuco.”
Paz anota que queda sobre la cuidad de Los Angeles una cierta mexicanidad. La mexicanidad de Los Angeles flota en el aire, pero no se mezcla con el otro mundo: “no acaba de ser, no acaba de desaparecer.” (pa. 34) La mexicanidad de esta ciudad esta hecha por la influencia de los pachucos. Los pachucos son mexicanos disfrazados en la sociedad norteamericana. Pero sus esfuerzos a integrar a la vida estadounidense no se realizan porque su raíz es de México. “Nadie los confundiría con los norteamericanos auténticos.” (pa. 34) Se niegan a si mismos por rechazar su herencia mexicana. Pero es mexicano extremo; el pachuco encarna la libertad, el desorden, y lo prohibido. “El pachuco se lanza al exterior [de las fronteras de ser mexicano] para fundirse con lo que rodea, sino para retarlo.” (pa.38) Aunque el pachuco quiera asimilarse a la vida norteamericana, no es posible que ocurra, y así se convierte en un mexicano del extremo, atado a la sociedad mexicana por su rechazo y reto.
Yo creo que Paz incluye el ejemplo del pachuco cómo forma de mostrar que con el raíz de ser de la cultura mexicana, es imposible perder su nacionalidad y fundirse en otra cultura. El pachuco sirve cómo un ejemplo de los extremos de los mexicanos. Aunque quiera ingresar a la sociedad norteamericana, siempre es mexicano el pachuco. Y esta creencia es la pura verdad; aunque quiera yo rechazar mi patria para que no sea estadounidense, siempre es una parte integral de mi ser, y a pesar de mis esfuerzos para que desaparezcan los lazos que me atan a la cultura norteamericana, siempre seré de los Estados Unidos.
*El pachuco no existe en la cultura mexicana ni la de los EEUU: rechaza a las dos y ellos le rechazan. Son los dos, y tampoco son ninguno de los dos. Un grupo de nadie, pero no quieren ser así. No existen. La mascara de los pachucos se reconoce en Paz y todos mexicanos.
Apuntes:
Los norteamericanos:
-son optimismos
-solo quieren ver la parte positiva de la realidad
-cree que la muerte es opcional
-sigue las reglas de la sociedad de la maquina
-mas ordenada, una forma en la cual que el tiene que conformarse
-confiamos en el futuro y en nosotros mismos
Los mexicanos
-abrazan la vida y la muerte
-una vida mas apasionada, mas natural
-son criticas pero son creyentes
-son así de autocríticas
Los EEUU - un lugar en el cual que los hombres y las mujeres son mas equilibrados. El mexicano es una contradicción. Específicamente, el pachuco es una contradicción. El hace generalizaciones sobre los EEUU; parece que solo hace comparaciones entre la persona típica estadounidense y si mismo. Es autobiografía. El desarrollo de los EEUU crea esa falta de carácter, pero todos en México tienen que pensar en el futuro del país. (Pero con falta de optimismo)
Este capítulo se trata de la búsqueda del carácter nacional mexicano. Octavio Paz explica la diferencia entre la vida mexicana y la vida norteamericana cómo forma de contraste muy claro, el cual que muestra las individualidades variantes de los mexicanos y la falta de solidaridad que juntos crean un carácter mexicano perdido.
Me parece muy interesante cómo caracteriza Paz el intento de descubrir el genio mexicano al principio del ensayo. Su comparación a la soledad de los adolescentes es justo y válido. Soy adolescente y siempre me estoy preguntando sobre la existencia y el sentido de la vida. Paz habla sobre el sentimiento de la soledad y la singularidad de ser, los cuales que se encuentran en mi vida. Estoy de acuerdo con el hecho que todos nosotros somos solos, y aunque seamos seres humanos, somos únicos. La soledad del adolescente es igual a la soledad de los mexicanos.
Paz cree que la mayoría de los mexicanos no posee la conciencia de su ser en tanto que mexicano cómo resultado de la diversidad de la gente. Bajo un mismo cielo queda una gente con tanta diversidad que en una parte de México una creencia puede ser hecho mientras que en otra parte es algo de ridículo. Estoy de acuerdo con esta aseveración y yo creo que en cualquier país puede ocurrir esta falta del sentido nacional que todos son del mismo país, inclusive en los Estados Unidos (aunque el Paz no cree que haya carácter estadounidense por razones de la influencia de la tecnología).
Paz también cree que todos pueden llegar a sentirse mexicanos, y él confesa que se dio cuenta de este hecho por haber visitado a los EEUU y haber hecho comparaciones entre los dos países. A este punto empieza a explicar que tal terrible es la vida norteamericana y sus creencias sobre “el pachuco.”
Paz anota que queda sobre la cuidad de Los Angeles una cierta mexicanidad. La mexicanidad de Los Angeles flota en el aire, pero no se mezcla con el otro mundo: “no acaba de ser, no acaba de desaparecer.” (pa. 34) La mexicanidad de esta ciudad esta hecha por la influencia de los pachucos. Los pachucos son mexicanos disfrazados en la sociedad norteamericana. Pero sus esfuerzos a integrar a la vida estadounidense no se realizan porque su raíz es de México. “Nadie los confundiría con los norteamericanos auténticos.” (pa. 34) Se niegan a si mismos por rechazar su herencia mexicana. Pero es mexicano extremo; el pachuco encarna la libertad, el desorden, y lo prohibido. “El pachuco se lanza al exterior [de las fronteras de ser mexicano] para fundirse con lo que rodea, sino para retarlo.” (pa.38) Aunque el pachuco quiera asimilarse a la vida norteamericana, no es posible que ocurra, y así se convierte en un mexicano del extremo, atado a la sociedad mexicana por su rechazo y reto.
Yo creo que Paz incluye el ejemplo del pachuco cómo forma de mostrar que con el raíz de ser de la cultura mexicana, es imposible perder su nacionalidad y fundirse en otra cultura. El pachuco sirve cómo un ejemplo de los extremos de los mexicanos. Aunque quiera ingresar a la sociedad norteamericana, siempre es mexicano el pachuco. Y esta creencia es la pura verdad; aunque quiera yo rechazar mi patria para que no sea estadounidense, siempre es una parte integral de mi ser, y a pesar de mis esfuerzos para que desaparezcan los lazos que me atan a la cultura norteamericana, siempre seré de los Estados Unidos.
*El pachuco no existe en la cultura mexicana ni la de los EEUU: rechaza a las dos y ellos le rechazan. Son los dos, y tampoco son ninguno de los dos. Un grupo de nadie, pero no quieren ser así. No existen. La mascara de los pachucos se reconoce en Paz y todos mexicanos.
Apuntes:
Los norteamericanos:
-son optimismos
-solo quieren ver la parte positiva de la realidad
-cree que la muerte es opcional
-sigue las reglas de la sociedad de la maquina
-mas ordenada, una forma en la cual que el tiene que conformarse
-confiamos en el futuro y en nosotros mismos
Los mexicanos
-abrazan la vida y la muerte
-una vida mas apasionada, mas natural
-son criticas pero son creyentes
-son así de autocríticas
Los EEUU - un lugar en el cual que los hombres y las mujeres son mas equilibrados. El mexicano es una contradicción. Específicamente, el pachuco es una contradicción. El hace generalizaciones sobre los EEUU; parece que solo hace comparaciones entre la persona típica estadounidense y si mismo. Es autobiografía. El desarrollo de los EEUU crea esa falta de carácter, pero todos en México tienen que pensar en el futuro del país. (Pero con falta de optimismo)
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)